Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt moet beschikken " (Nederlands → Frans) :

Immers, het kan bijvoorbeeld noodzakelijk zijn dat een zorgverlener over gezondheidsgegevens van de patiënt moet beschikken alvorens hij de mogelijkheid heeft gehad om persoonlijk de eID in te lezen.

En effet, il se peut par exemple qu’un prestataire de soins ait besoin de données de santé du patient avant qu’il n’ait eu la possibilité de lire personnellement l’eID.


Dit betekent dat om de individuele patiëntendossiers te kunnen aanvullen waarvoor de registratie van persoonsgegevens voor operationele doeleinden noodzakelijk is, meer bepaald het geven van feedback aan de betrokken zorgverleners of verzorgingsinstellingen in het kader van de medische zorg aan de patiënt, de Stichting Kankerregister effectief moet beschikken over het INSZ, gelet op het groot belang van een correcte identificatie.

Cela signifie que pour pouvoir compléter les dossiers individuels du patient nécessitant l'enregistrement de données à caractère personnel à des fins opérationnelles, plus précisément la fourniture de feed-back aux prestataires de soins ou établissements de soins concernés dans le cadre de la prise en charge médicale des patients, la Fondation Registre du Cancer doit effectivement disposer du NISS, vu l'intérêt primordial d'une identification correcte.


Opdat de verzekeraar de patiënt zou kunnen terugbetalen overeenkomstig de voorwaarden van het verzekeringscontract van de patiënt, moet hij over bepaalde informatie beschikken.

Pour que l’assureur puisse rembourser le patient, conformément aux conditions mentionnées dans le contrat d’assurance signé par le patient, il a besoin de disposer de certaines informations.


Dit houdt in dat de Stichting Kankerregister voor het aanvullen van de individuele dossiers van de patiënt waarvoor persoonsgegevens worden geregistreerd voor operationele doeleinden, meer bepaald het leveren van feedback aan de betrokken zorgverleners of zorginstellingen in het kader de medische behandeling van de patiënten, effectief over het INSZ moet kunnen beschikken gelet op het primordiaal belang van een correcte identificatie.

Cela signifie que pour pouvoir compléter les dossiers individuels du patient nécessitant l'enregistrement de données à caractère personnel à des fins opérationnelles, plus précisément la fourniture de feed-back aux prestataires de soins ou établissements de soins concernés dans le cadre de la prise en charge médicale des patients, la Fondation Registre du cancer doit effectivement disposer du NISS, vu l'intérêt primordial d'une identification correcte.


16. Bovendien moet iedere geïdentificeerde en geauthentiseerde gebruiker die toegang wil krijgen tot de gezondheidsgegevens beschikken over een therapeutische of zorgrelatie met de patiënt.

16. Par ailleurs, chaque utilisateur identifié et authentifié qui souhaite obtenir accès aux données de santé doit avoir une relation thérapeutique ou relation de soins avec le patient.


Als onderdeel van de aanvullende voorzorgsmaatregelen, moet de geïsoleerde CDAD-patiënt/bewoner beschikken over het hem toegewezen materiaal dat slechts bij het opheffen van de voorzorgsmaatregelen de kamer zal verlaten (thermometer, stethoscoop, bloeddrukmeter, flacons ontsmettingsmiddel, toiletstoel, …).Niveau 1

Dans le cadre des précautions additionnelles, le patient/résident isolé souffrant de CDAD doit disposer de matériel qui lui est réservé et qui ne quittera sa chambre qu’au moment de la levée des précautions (thermomètre, stéthoscope, tensiomètre, flacons d’antiseptique, chaise percée…). Niveau 1


Wat betreft de beschikbaarheid van adequate medische accommodatie voor het eventueel ondervragen en onderzoeken van werknemers is de Nationale Raad van oordeel dat de geneesheer-arbeidsinspecteur hiervoor moet kunnen beschikken over een hiertoe aangepast lokaal dat zowel de professionele activiteit van de arts als de intimiteit, de persoonlijke levenssfeer en de vertrouwelijkheid van de patiënt-werknemer dient te waarborgen.

En ce qui concerne la disponibilité de l'équipement médical adéquat pour éventuellement interroger et examiner des travailleurs, le Conseil national estime que le médecin inspecteur du travail doit pouvoir disposer d'un local adapté qui garantisse tant l'activité professionnelle du médecin que l'intimité, la vie privée et la confidentialité du patient-travailleur.


De Nationale Raad is dan ook van oordeel dat de geneesheer-arbeidsinspecteur hiervoor moet kunnen beschikken over een hiertoe aangepast lokaal dat zowel de professionele activiteit van de arts als de intimiteit, de persoonlijke levenssfeer en de vertrouwelijkheid van de patiënt dient te waarborgen.

Le Conseil national estime par conséquent que le médecin inspecteur du travail doit pouvoir disposer d'un local adapté qui garantisse tant l'activité professionnelle du médecin que l'intimité, la vie privée et la confidentialité du patient.


Deze overeenkomst moet bepalen dat de overnemer de bewaarder van de medische dossiers wordt ; hij verbindt er zich toe alle voor de kontinuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mede te delen aan de door de patiënt aangeduide arts en met inachtneming van het medisch geheim, mag hij gebeurlijk het wetenschappelijk deel ervan overhandigen aan de persoon die een gegrond belang kan doen gelden om over die gegevens te beschikken.

Cette convention doit stipuler que le cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux ; qu’il s’engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins et, le secret médical étant assuré, l’éventuelle partie scientifique à toute autre personne qui aurait un intérêt légitime à pouvoir en disposer.


30. Bij het beëindigen van de studie moet iedere patiënt die eraan deelgenomen heeft, kunnen beschikken over de profylactische, diagnostische of therapeutische middelen die als de beste uit het onderzoek zijn gekomen.

30. Tous les patients ayant participé à une étude doivent être assurés de bénéficier à son terme des moyens diagnostiques, thérapeutiques et de prévention dont l'étude aura montré la supériorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt moet beschikken' ->

Date index: 2021-04-17
w