Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt mag niet alleen vrij beslissen " (Nederlands → Frans) :

Elke patiënt mag niet alleen vrij beslissen door wie hij zich laat behandelen, maar ook tot wanneer.

Le patient peut décider librement par qui il se fait soigner, comment mais aussi jusqu’à quand.


Na de aderlating kan de patiënt vrij beslissen of zijn bloed mag gebruikt worden voor transfusie; dit maakt hem een vrijwillige altruïstische donor.

Après la saignée, le patient peut décider librement si son sang peut être utilisé à des fins transfusionnelles; cela fait de lui un donneur volontaire altruiste.


Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag RISPERDAL alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.

RISPERDAL doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures nonpharmacologiques qui ont montré un effet limité ou une inefficacité ou en cas de risque potentiel de préjudice pour le patient lui-même ou pour les autres.


patiënt bevorderen, en mag niet alleen maar een ‘mechanische’ toepassing van behandelprotocollen zijn.

le patient et ne peut se limiter à une mise en pratique « mécanique » de protocoles de traitement.


1. a) Vlees van andere dan de onder b) vermelde dieren mag niet voor menselijke consumptie gebruikt worden indien zij op een andere manier gestorven zijn dan door slachting in het slachthuis. b) In de slachtinrichting mogen alleen voor de slacht bestemde levende dieren worden binnengebracht, met uitzondering van: i) pluimvee waarvan de verwijdering van de ingewanden uitgesteld is, ganzen en eenden die voor de productie van „foie gras” zijn gehouden en vogels die niet als landbouwhuisdier worden beschouwd, ...[+++]

1. a) Les viandes provenant d'animaux autres que ceux visés au point b) ne peuvent être utilisées pour la consommation humaine si les animaux en question sont morts autrement que par abattage à l'abattoir. b) Seuls les animaux vivants destinés à l'abattage peuvent être introduits dans les locaux d'abattage, exception faite: i) des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et des oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui sont élevés comme des animaux domestique ...[+++]


Een kortstondig werkend alfa-blokkerend middel, fentolamine, door infuus toegediend, is zelden noodzakelijk als systemisch middel, en mag alleen worden toegediend mits de toestand van de patiënt opnieuw beoordeeld is en de circulatie niet betert ondanks de verhoging van de eventueel verlaagde centrale veneuze druk, bekomen met behulp van vochttoevoer.

Un alphabloquant à courte durée d'action, comme la phentolamine, administré en perfusion, est rarement nécessaire par voie systémique, et il ne pourra être administré qu'après réévaluation de l'état du patient et si l'état circulatoire ne s'améliore pas malgré l'administration d'un apport liquidien pour augmenter la pression veineuse centrale abaissée.


De vervolgdosis moet worden vastgesteld in overeenstemming met de individuele respons van de patiënt, gebaseerd op klinische controle (inclusief ovariumechografie alleen of in combinatie met bepaling van de oestradiolspiegels), en de dosiswijziging mag niet groter zijn dan 150 IU per aanpassing.

La dose ultérieure doit être déterminée en fonction de la réponse individuelle de la patiente, en se basant sur un contrôle clinique (y compris une échographie ovarienne seule ou combinée à la détermination des taux d'œstradiol), et la modification de la dose ne peut être supérieure à 150 IU par adaptation.


Alleen de geneesheer kan bepalen in welke gevallen deze behandeling moet voorgeschreven worden en in welke gevallen ze niet mag gebruikt worden (in functie van de gegevens van de toestand van de patiënt en het elektrocardiogram).

Seul le médecin peut définir les cas où ce traitement doit être prescrit et ceux où il ne doit pas être utilisé (en fonction des données de l'état du patient et de l'électrocardiogramme).


Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidon Mylan alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.

Risperidon Mylan ne doit être utilisé qu’à court terme contre l’agressivité persistante chez les patients atteints de démence d’Alzheimer modérée à sévère pour épauler les approches non pharmacologiques d'efficacité limitée ou nulle et représentant une menace potentielle pour le malade ou d’autres personnes.


Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidone EG alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.

Risperidone EG doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt mag niet alleen vrij beslissen' ->

Date index: 2022-06-05
w