Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "patiënt heeft moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leerjaar en onderwijsrichting waarin de patiënt les volgt Aantal schooljaren dat de patiënt heeft moeten overdoen Aantal schooljaren waarin de patiënt herexamens heeft moeten afleggen Aantal klassen/leerjaren die de patiënt heeft overgeslagen Aantal volledige dagen en aantal onvolledige dagen dat de patiënt in de laatste drie schoolmaanden afwezig was van school

Année d’étude et orientation choisie par le patient Nombre d’années d’étude que le patient a dû recommencer Nombre d’années d’étude au cours desquelles le patient a dû effectuer des examens de passage Nombre de classes/années d’étude que le patient n’a pas suivies Nombre de jours complets et incomplets que le patient a manqués au cours des trois derniers mois d’école


Leerjaar en onderwijsrichting waarin de patiënt les volgt Aantal schooljaren dat de patiënt heeft moeten overdoen Aantal schooljaren waarin de patiënt herexamens heeft moeten afleggen Aantal klassen/leerjaren die de patiënt heeft overgeslagen Aantal volledige dagen en aantal onvolledige dagen dat de patiënt in de laatste drie schoolmaanden afwezig was van school

Année d’étude et orientation choisie par le patient Nombre d’années d’étude que le patient a dû recommencer Nombre d’années d’étude au cours desquelles le patient a dû effectuer des examens de passage Nombre de classes/années d’étude que le patient n’a pas suivies Nombre de jours complets et incomplets que le patient a manqués au cours des trois derniers mois d’école


Wanneer de arts vermoedt dat zijn patiënt darmkanker heeft, nadat hij of zij de patiënt onderzocht en ondervraagd heeft, moeten er verschillende onderzoeken gebeuren om de diagnose te bevestigen.

Dans le cadre d’un dépistage, ou lorsque le médecin suspecte la présence d’un cancer du gros intestin après avoir interrogé et examiné son patient, divers examens doivent être pratiqués pour confirmer le diagnostic.


Aangaande de voorwaarde betreffende het noodzakelijke karakter van de behandeling in het buitenland, heeft het de criteria verfijnd die in het arrest Smits en Peerbooms zijn uiteengezet; criteria die aan de grondslag moeten liggen van de beoordeling van deze voorwaarde, waarbij wordt benadrukt dat de nationale overheden de medische toestand van de patiënt op het ogenblik van de aanvraag tot toestemming alsmede zijn antecedenten in ...[+++]

S’agissant de la condition liée au caractère nécessaire du traitement à l’étranger, elle a tenu à affiner les critères, exposés dans l’arrêt Smits et Peerbooms, devant présider à l’appréciation de cette condition, en soulignant que les autorités nationales doivent prendre en compte la situation médicale du patient au moment de la demande d’autorisation ainsi que ses antécédents, mais aussi «le degré de la douleur ou la nature du handicap de ce dernier, qui pourrait, par exemple, rendre impossible ou excessivement difficile l’exercice d’une activité professionnelle».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° zij moeten zijn voorgeschreven door een geneesheer die de patiënt in behandeling heeft, hetzij in het kader van de algemene geneeskunde, hetzij in het kader van een geneeskundig specialisme met uitzondering van de radiologie, of wel door een tandheelkundige die de patiënt in behandeling heeft in het kader van de tandverzorging;

1° avoir été prescrites par un médecin ayant ce patient en traitement soit dans le cadre de la médecine générale, soit dans le cadre d'une spécialité médicale à l'exclusion de la radiologie, ou par un praticien de l'art dentaire ayant le patient en traitement dans le cadre des soins dentaires;


Op het ogenblik dat het lokaal college zijn beslissingen heeft genomen, moeten die worden meegedeeld aan de inrichtingen en aan het ziekenfonds van de patiënt. Dit gebeurt volgens de volgende principes:

Une fois prises par le collège local, les décisions doivent être communiquées aux institutions et aux organismes assureurs des patients, en respectant les principes suivants :


‘One for Three’ betekent dat eerstelijnszorgverleners een patiënt naar een hoofd-halsspecialist moeten verwijzen als die gedurende drie weken één of meer van de volgende symptomen heeft.

Selon cette définition, les prestataires de soins de première ligne doivent référer à un spécialiste de la tête et du cou tout patient présentant l’un des trois symptômes suivants pendant trois semaines.


Opdat de specialist klinische biologie de analyses inzake klinische biologie zou mogen aanrekenen, moeten ze voorgeschreven zijn door de zorgverlener die de patiënt in behandeling heeft, hetzij door 168 :

Pour pouvoir être portées en compte, les analyses de biologie clinique doivent avoir été prescrites par le praticien ayant le patient en traitement, qu’il s’agisse 168 :


Om te mogen worden aangerekend, moeten de verstrekkingen van een geneesheer, specialist voor röntgendiagnose, voorgeschreven zijn door een zorgverlener die de patiënt in behandeling heeft 165 :

Pour pouvoir être portées en compte, les prestations effectuées par un médecin spécialiste en radiodiagnostic doivent avoir été prescrites par un dispensateur ayant le patient en traitement 165 :


Op het ogenblik dat het lokaal college zijn beslissingen heeft genomen, moeten die worden meegedeeld aan de inrichtingen en aan het ziekenfonds van de patiënt.

Au moment où le Collège local a pris ses décisions, celles-ci sont communiquées aux institutions et à la mutualité du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt heeft moeten' ->

Date index: 2021-01-25
w