Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt geadviseerd zijn partner " (Nederlands → Frans) :

Als de sexuele partner van de patiënt zwanger is of zou kunnen zijn, wordt de patiënt geadviseerd zijn partner zo weinig mogelijk bloot te stellen aan semen.

Dans le cas d’une grossesse confirmée ou d’une grossesse éventuelle chez le partenaire sexuel du patient, ce dernier est recommandé de réduire au maximum l’exposition de son partenaire au sperme.


Om de veiligheid van de partner van de patiënt te garanderen moet aan de patiënt worden geadviseerd om een minimum van vier uur aan te houden tussen het aanbrengen van Itnogen en geslachtsgemeenschap, om kleding te dragen die de aanbrengplaats bedekt tijdens de contactperiode of om voor de geslachtsgemeenschap te baden of te douchen.

Afin de garantir la sécurité de son partenaire, le patient devra être informé des précautions à suivre, notamment d’attendre un minimum de quatre heures entre l’application de Itnogen et les rapports sexuels, de recouvrir la zone d’application au cours de la période de contact ou de prendre un bain ou une douche avant tout rapport sexuel.


Om de veiligheid van de partner te garanderen, moet de patiënt geadviseerd worden om bijvoorbeeld een lange tussentijd te bewaren tussen toepassing van Testim en seksuele omgang, om een T-shirt te dragen dat de toepassingszone bedekt tijdens de contactperiode of om een douche te nemen voor seksuele omgang.

Pour garantir la sécurité de sa partenaire, il faudra conseiller au patient de respecter par exemple un long délai entre l'application de Testim et le rapport sexuel, de porter un T-shirt recouvrant la zone d'application pendant la durée du contact ou de prendre une douche avant un rapport sexuel.


Mannelijke patiënten moet geadviseerd worden een condoom te gebruiken tijdens de therapie met Valcyte en gedurende tenminste 90 dagen na de Valcytetherapie tenzij het zeker is dat de vrouwelijke partner niet de kans loopt zwanger te worden (zie rubriek 5.3).

Les hommes doivent être informés de la nécessité d’avoir recours à une méthode de contraception mécanique durant le traitement par Valcyte et pendant au moins 90 jours après ce traitement, sauf s’il est certain que la partenaire n'est pas à risque de procréer (voir rubrique 5.3).


De mogelijke risico’s van effecten op reproductie dienen besproken te worden met patiënten die kinderen kunnen krijgen en hun partners dienen op de juiste wijze geadviseerd te worden (zie rubriek 4.6).

Les risques possibles d’effets sur la reproduction doivent être expliqués aux patients aptes à procréer et leurs partenaires doivent être conseillés de façon appropriée (voir rubrique 4.6).


Als u of uw partner wordt behandeld met Epirubicin Actavis wordt u geadviseerd om effectieve anticonceptie toe te passen om zwangerschap te voorkomen.

Si vous ou votre partenaire êtes traités par Epirubicin Actavis, il est recommandé d’utiliser une contraception efficace pour prévenir toute grossesse.


Als u of uw partner wordt behandeld met Epirubicine Accord Healthcare wordt u geadviseerd om effectieve anticonceptie toe te passen om zwangerschap tijdens de behandeling en tot 6 maanden daarna te voorkomen.

Si vous ou votre partenaire êtes traité(e) par Epirubicine Accord Healthcare, vous devriez utiliser une méthode contraceptive efficace pour éviter la survenue d’une grossesse pendant le traitement et pendant 6 mois après celui-ci.


§ 4. Na het overlijden van de patiënt hebben de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de partner en de bloedverwanten tot en met de tweede graad van de patiënt, via een door de verzoeker aangewezen beroepsbeoefenaar, het in § 2 bedoelde recht op inzage voorzover hun verzoek voldoende gemotiveerd en gespecifieerd is en de patiënt zich hiertegen ...[+++]

§ 4. Après le décès du patient, l'époux, le partenaire cohabitant légal, le partenaire et les parents jusqu'au deuxième degré inclus ont, par l'intermédiaire du praticien professionnel désigné par le demandeur, le droit de consultation, visé au § 2, pour autant que leur demande soit suffisamment motivée et spécifiée et que le patient ne s'y soit pas opposé expressément.


“Na het overlijden van de patiënt hebben de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de partner en de bloedverwanten tot en met de tweede graad van de patiënt, via een door de verzoeker aangewezen beroepsbeoefenaar, het in § 2 bedoelde recht op inzage voorzover hun verzoek voldoende gemotiveerd en gespecifieerd is en de patiënt zich hiertegen niet uitd ...[+++]

« Après le décès du patient, l'époux, le partenaire cohabitant légal, le partenaire et les parents jusqu'au deuxième degré inclus ont, par l'intermédiaire du praticien professionnel désigné par le demandeur, le droit de consultation, visé au § 2, pour autant que leur demande soit suffisamment motivée et spécifiée et que le patient ne s'y soit pas opposé expressément.


§ 2. Heeft de patiënt geen vertegenwoordiger benoemd of treedt de door de patiënt benoemde vertegenwoordiger niet op dan worden de rechten zoals vastgesteld in deze wet uitgeoefend door de samenwonende echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner of feitelijk samenwonende partner.

§ 2. Si le patient n'a pas désigné de mandataire ou si le mandataire désigné par le patient n'intervient pas, les droits fixés par la présente loi sont exercés par l'époux cohabitant, le partenaire cohabitant légal ou le partenaire cohabitant de fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt geadviseerd zijn partner' ->

Date index: 2021-03-01
w