Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt door overdraagbare micro-organismen te vermijden » (Néerlandais → Français) :

Eenvoudige maatregelen laten toe om de contaminatie van de patiënt door overdraagbare micro-organismen te vermijden (hygiëne ivm hoest en respiratoire secreties, dragen van een masker in geval van infectie van de luchtwegen, een ondoordringbaar verband in geval van wonden aan de handen).

Des mesures simples permettront d’éviter la contamination du patient par des microorganismes transmissibles (hygiène de la toux et des sécrétions respiratoires, le port d’un masque en cas d’infection des voies respiratoires, un pansement imperméable en cas de plaie des mains).


Na meerdere jaren van asymptomatische evolutie komt de patiënt door de daling van het aantal CD4-cellen in het stadium van het verworven immunodeficiëntiesyndroom (AIDS). Dit stadium wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van « opportunistische » infecties (veroorzaakt door micro-organismen die gewoonlijk niet ziekteverwekkend zijn voor mensen met een goede gezondheid) en bepaalde vormen van kanker.

Après plusieurs années d’évolution asymptomatique, la chute du taux de cellules CD4 mène le patient au stade de syndrome d’immunodéficience acquise (SIDA), caractérisé par le développement d’infections dites « opportunistes » (causées par des micro-organismes qui ne sont généralement pas pathogènes chez des personnes en bonne santé) et de certaines formes de cancers.


Een 100% dekking van alle mogelijke verwekkers is evenwel niet nodig : antibiotica dienen vooral om het bacteriële inoculum te verlagen zodanig dat overblijvende micro-organismen kunnen geëlimineerd worden door de natuurlijke afweermechanismen van de patiënt.

toutefois pas nécessaire; les antibiotiques servent principalement à diminuer l’inoculum bactérien de telle sorte que les micro-organismes restants puissent être éliminés par les mécanismes de défense naturels du patient.


Een goede handhygiëne moet door alle gezondheidswerkers en bij alle patiënten zonder onderscheid worden toegepast om de patiënt, de zorgverlener en de omgeving tegen de overdracht van mogelijk pathogene micro-organismen te beschermen.

Une bonne hygiène des mains doit être appliquée par tous les professionnels de la santé et pour tous les patients sans distinction pour une protection du patient, pour une protection du prestataire de soins et pour une protection de l’environnement contre la transmission des micro-organismes pouvant être pathogènes.


Door moleculaire typeringsmethoden is het vandaag mogelijk om het causaal verband aan te tonen tussen de aanwezigheid van micro-organismen in de omgeving en het optreden van een kolonisatie of infectie bij een patiënt (Hardy, 2006).

Cette contamination des mains peut entraîner le transfert de ces agents infectieux à un autre site aussi efficacement que lorsque les mains sont contaminées après un contact avec le patient (Denton, 2004 ; Hayden, 2006 ; Drees, 2008).


Door het dragen van handschoenen wordt de overdracht van micro-organismen zowel van de patiënt naar het personeel als omgekeerd voorkomen.

Le port de gants prévient la transmission de micro-organismes, tant du patient au personnel qu'inversement.


Dosering en wijze van toediening moeten worden bepaald door de ernst en de plaats van de infectie, de vatbaarheid voor causatieve micro-organismen en de leeftijd en conditie van de patiënt.

La posologie et le mode d’administration doivent être déterminés sur base de la sévérité et du site de l’infection, de la sensibilité du micro-organisme impliqué, ainsi que de l’âge et de l’état du patient.


Constante observatie van de patiënt is belangrijk daar het gebruik van antibiotica aanleiding kan geven tot overwoekering door niet-gevoelige micro-organismen.

Il est important de surveiller le patient en permanence car l'utilisation d'antibiotiques peut donner lieu à un envahissement par des microorganismes non sensibles.


Normale dosering Dosering en wijze van toediening moeten worden bepaald door de ernst en de plaats van de infectie, de vatbaarheid voor causatieve micro-organismen en de leeftijd en conditie van de patiënt.

Posologie normale La posologie doit être déterminé sur base de la sévérité et du site de l’infection, de la sensibilité du micro-organisme impliqué, ainsi que de l’âge et de l’état du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt door overdraagbare micro-organismen te vermijden' ->

Date index: 2025-03-14
w