De eerste, institutioneel, met de Provinciale Medische Commissies die
geïnformeerd worden door de inspecteurs van de apotheek of rechtstreeks, zoals in de provincie Luik, door de
medewerking van de arts, waarbij er relatieve
gegevens over zijn patiënten worden doorgegeven. De tweede, door een informele controle of " steun" die verschaft wordt twee manieren: een proces van intervisie en een uitwisseling over de therapeutische prakt
...[+++]ijken.
Le premier, institutionnel, avec les Commissions Médicales Provinciales, informées par les inspecteurs de la pharmacie ou directement, comme en Province de Liège, grâce à la compliance du médecin à soumettre les données relatives à sa patientèle ; le deuxième par un contrôle informel ou un " soutien " apporté par ses pairs, c’est-à-dire, un processus d’intervision et d’échanges sur les pratiques thérapeutiques.