Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt dient de zorgverstrekker te raadplegen » (Néerlandais → Français) :

Deze functie vereist expertise over het gebruik van deze insuline soorten en de patiënt dient de zorgverstrekker te raadplegen alvorens deze te gebruiken.

Cette fonction exige des connaissances sur l’utilisation de l’insuline et les patients doivent consulter leur professionnel de la santé avant de l’utiliser


In het tweede geval is het evolutief en ter beschikking van verschillende zorgverstrekkers die het kunnen raadplegen, volledig of gedeeltelijk, volgens toegangsregels vastgelegd onder zorgverstrekkers, en uiteraard op voorwaarde dat ze een een formele therapeutische band hebben met de patiënt.

Dans le deuxième cas, il est évolutif et mis à la disposition de plusieurs prestataires de soins qui pourront le consulter, en tout ou partie, selon des règles d’accès établies entre prestataires à la condition bien sûr qu’ils aient établi un lien thérapeutique formel avec le patient.


In geval van gezichtsstoornissen dient de behandeling onderbroken te worden en dient de patiënt een oogarts te raadplegen.

En cas de symptômes visuels, le traitement sera interrompu et le patient consultera un ophtalmologue.


Een vroege diagnose van een leveraandoening gerelateerd aan het gebruik van het geneesmiddel kan de ernst van de hepatotoxiciteit verminderen op het moment dat het geneesmiddel gestopt wordt. Als de leveraandoening wordt vastgesteld, dient de patiënte de inname van het OCC te staken en een niet-hormonale contraceptie te gebruiken en dient zij haar arts te raadplegen.

Si l’atteinte hépatique est diagnostiquée, la patiente doit arrêter la prise de son COC et utiliser une contraception non-hormonale et elle doit consulter son médecin.


Wat de samenstelling en inhoud van het medisch dossier van de huisarts betreft verwijst de Nationale Raad in eerste instantie naar artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende het Algemeen Medisch Dossier waarin wordt gezegd dat het A.M.D. de volgende gegevens dient te omvatten: “ de socio-administratieve gegevens m.b.t. de patiënt, ziektegeschiedenis van antecedenten (doorgestane ziekten, operaties, vaccinatiestatus), een lijst van de problemen (allergieën, medicatie), de verslagen van geneesheren-specialisten ...[+++]

En ce qui concerne la constitution et le contenu du dossier médical du médecin généraliste, le Conseil national renvoie avant toute chose à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au dossier médical général (DMG) suivant lequel le DMG doit comprendre les éléments suivants: " les données socio-administratives relatives au patient, l'anamnèse et les antécédents (maladies, interventions, vaccins reçus), une liste de problèmes (allergies, médication), les rapports de médecins spécialistes et d'autres prestataires de soins ainsi que les examens de laboratoire, un volet plus spécialement réservé au médecin géné ...[+++]


Onder overmacht dient te worden verstaan: het optreden bij de patiënt van een uitzonderlijke pathologische toestand, die onvoorzienbaar en onvermijdbaar is, en onafhankelijk van de wil van de zorgverstrekker.

Par force majeure, il faut comprendre : l’apparition, chez le patient, d’un état pathologique exceptionnel, imprévisible et inévitable, indépendant de la volonté du prestataire de soins.


De patiënt dient onmiddellijk de arts te raadplegen bij tekenen die kunnen wijzen op een infectie (b.v. blijvende hoest, asthenie).

En cas d’apparition de signes évocateurs d’une infection (p. ex. toux persistante, asthénie), le patient doit immédiatement consulter son médecin.


De patiënt dient onmiddellijk de arts te raadplegen bij tekenen die kunnen wijzen op een infectie (b.v. blijvende hoest, asthenie).

En cas d’apparition de signes évocateurs d’une infection (p. ex. toux persistante, asthénie), le patient doit immédiatement consulter son médecin.


Hiervoor dient u een arts of andere beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg te raadplegen. Alle beslissingen met betrekking tot de behandeling of opvolging van een gezonheidstoestand moeten worden genomen door een beroepsbeoefenaar uit de gezondheidszorg die rekening houdt met de medische antecedenten van de patiënt en met de omstandigheden.

Toutes les décisions quant au traitement et à la gestion d'un état quelconque doivent être prises par un professionnel de la santé en tenant compte des antécédents médicaux personnels du patient et des circonstances.


Bij de organisatie van het beheer van toegangsrechten voor de uitwisseling van gezondheidsgegevens dient dan ook te worden voorzien dat eventuele bijkomende restricties die door de patiënt aan de uitwisseling zouden worden opgelegd, kunnen worden geregistreerd (in één of meerdere gegevensbestanden) en dat deze restricties in rekening worden gebracht bij de verificatie van de toegangsrechten van een bepaalde zorgverlener of -instelling die ...[+++]

Lors de l’organisation de la gestion des droits d’accès en vue de l’échange de données de santé, il convient dès lors de prévoir la possibilité d’enregistrer des restrictions complémentaires éventuelles imposées à l’échange par le patient (dans un ou plusieurs




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt dient de zorgverstrekker te raadplegen' ->

Date index: 2024-05-19
w