Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt de behandeling met fluvoxamine noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Floxyfral mag niet worden gebruikt bij patiënten die een kind trachten te verwekken, tenzij de klinische toestand van de patiënt de behandeling met fluvoxamine noodzakelijk maakt.

Floxyfral ne doit pas être utilisé chez les patientes tentant de concevoir un enfant à moins que la situation clinique de la femme ne justifie le traitement avec fluvoxamine.


Floxyfral mag niet tijdens de zwangerschap worden gebruikt, tenzij de klinische toestand van de vrouw de behandeling met fluvoxamine noodzakelijk maakt.

Floxyfral ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que la situation clinique de la femme ne justifie le traitement avec fluvoxamine.


De patiënt moet van bij het begin geïnformeerd worden dat de behandeling van een gelimiteerde duur zal zijn en het moet precies uitgelegd worden hoe de dosering progressief afgebouwd zal worden. Indien langere behandeling noodzakelijk is, is herevaluatie van de patiënt noodzakelijk.

Au début du traitement, informer le patient que le traitement sera de durée limitée et lui expliquer précisément la manière dont la posologie sera progressivement réduite.


- de raadpleging is noodzakelijk voor het stellen van een diagnose, voor de zorgverstrekking of voor de behandeling van de patiënt (dat wil zeggen dat zij de concrete persoonsgegevens die de gezondheid betreffen nodig hebben voor de behandeling van een patiënt die zich bij hen aanbiedt en zich afdoende identificeert);

- la consultation est nécessaire à la réalisation de leur diagnostic ou à l’administration de soins ou de traitement au patient (c’est-à-dire qu’ils ont besoin des données à caractère personnel relatives à la santé concrètes pour le traitement d’un patient qui se présente chez eux et qui s’identifie de manière suffisante);


Indien langere behandeling noodzakelijk is, is herevaluatie van de patiënt noodzakelijk.

Si un traitement prolongé s’avère nécessaire, une réévaluation de l’état du patient est indispensable.


Als de patiënt een toenemende nierinsufficiëntie vertoont zoals blijkt uit een stijging van het ureumgehalte, is een zorgvuldige herevaluatie van de behandeling noodzakelijk en moet worden overwogen om de behandeling met diuretica stop te zetten (zie rubriek 4.3).

Si une insuffisance rénale évolutive devient manifeste, comme l'indique une élévation de l'azote non protéique, une réévaluation soigneuse du traitement est nécessaire, et un arrêt du traitement diurétique est à envisager (voir rubrique 4.3).


Patiëntes die zwanger willen worden, dienen over te schakelen op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid voor gebruik tijdens de zwangerschap werd aangetoond, tenzij een onafgebroken behandeling met AIIRA’s als absoluut noodzakelijk wordt beschouwd.

À moins qu’une thérapie continue avec des sartans soit considéré essentielle, les patientes envisageant une grossesse doivent être orientées vers des traitements antihypertenseurs alternatifs qui ont un profil de sécurité établi pour une utilisation durant la grossesse.


Patiëntes die zwanger willen worden, dienen over te schakelen op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid voor gebruik tijdens de zwangerschap werd aangetoond, tenzij een onafgebroken behandeling met een ACE-remmer als absoluut noodzakelijk wordt beschouwd.

À moins qu’une thérapie continue avec des inhibiteurs de l’ECA soit considérée comme essentielle, les patientes envisageant une grossesse doivent être orientées vers des traitements antihypertenseurs alternatifs qui ont un profil de sécurité établi pour une utilisation durant la grossesse.


- de raadpleging is noodzakelijk voor het verwezenlijken van hun diagnose of voor het verstrekken van zorg aan of behandelingen aan een patiënt (dat wil zeggen dat zij de concrete persoonsgegevens die de gezondheid betreffen nodig hebben voor de behandeling van een patiënt die zich bij hen aanbiedt en zich afdoende identificeert);

- la consultation est nécessaire à la réalisation de leur diagnostic ou à l’administration de soins ou de traitement au patient (c’est-à-dire qu’ils ont besoin des données à caractère personnel relatives à la santé concrètes pour le traitement d’un patient qui se présente chez eux et qui s’identifie de manière suffisante);


2.6. Ter herinnering: overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zijn de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg bedoeld in de artikelen 2, § 1er, 3, 4 of 21noviesdecies van dit besluit gehouden, op verzoek of met instemming van de patiënt, aan een andere behandelende beoefenaar door de patiënt aangeduid om hetzij de diagnose, hetzij de behandeling voort te zetten of te vervolledigen, alle nuttige en ...[+++]

2.6. Pour rappel, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, les professionnels des soins de santé visés aux articles 2, § 1er, 3, 4 ou 21noviesdecies de cet arrêté sont tenus, à la demande ou avec l'accord du patient, de communiquer à un autre praticien traitant désigné par ce dernier pour poursuivre ou compléter soit le diagnostic, soit le traitement, toutes les informations utiles et nécessaires d'ordre médical ou pharmaceutique le concernant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt de behandeling met fluvoxamine noodzakelijk' ->

Date index: 2024-01-13
w