Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMPHASIS-HF
EPHESUS

Traduction de «patients with systolic heart failure » (Néerlandais → Français) :

Bespreking van: Zannad F, McMurray JJV, Krum H et al. Eplerenone in patients with systolic heart failure and mild symptoms.

Discussion de: Zannad F, McMurray JJV, Krum H et al. Eplerenone in patients with systolic heart failure and mild symptoms.


16. Rouleau J, Roecker E, Tendera M et al. Influence of pretreatment systolic blood pressure on the effect of carvedilol in patients with severe chronic heart failure: the Carvedilol Prospective Randomized Cumulative Survival (COPERNICUS) study.

systolic blood pressure on the effect of carvedilol in patients with severe chronic heart failure: the Carvedilol Prospective Randomized Cumulative Survival (COPERNICUS) study.


In twee onderzoeken (Eplerenone Post-Acute Myocardial Infarction Heart Failure Efficacy and Survival Study [EPHESUS] en Eplerenone in Mild Patients Hospitalization and Survival Study in Heart Failure [EMPHASIS-HF]) was de globale incidentie van bijwerkingen die met eplerenone werden beschreven gelijk aan de incidentie waargenomen met placebo.

Dans deux études (l’Eplerenone Post-Acute Myocardial Infarction Heart Failure Efficacy and Survival Study [EPHESUS] et l’Eplerenone in Mild Patients Hospitalization and Survival Study in Heart Failure [EMPHASIS-HF]), l'incidence globale d'événements indésirables décrits avec l'éplérénone était similaire à celle observée avec le placebo.


Naar The Beta-Blocker Evaluation of Survival Trial Investigations: A trial of the beta-blocker bucindolol in patients with advanced chronic heart failure.

The Beta-Blocker Evaluation of Survival Trial Investigations: A trial of the beta-blocker bucindolol in patients with advanced chronic heart failure.


De basisset voor het domein „cardiologie‟ bestaat uit volgende variabelen: „CHF‟: chronic heart failure (ja/neen), „leeftijd‟: leeftijd bij opname < 18 jaar (ja/neen), „OTMA‟: ontslag tegen medisch advies (ja/neen), „overleden‟: patiënt is in het ziekenhuis overleden (ja/neen), „LOS‟: opnameduur > 120 dagen (ja/neen), „comfort‟: palliatief beleid (ja/neen), „CT‟: patiënt neemt deel aan een clinical trial (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „transfer‟: patiënt ...[+++]

La série de base pour le domaine " cardiologie" est composée des variables suivantes: " CHF" : chronic heart failure (oui / non), '" âge" : âge lors de l'admission < 18 ans (oui / non), " OTMA" : sortie d'hôpital contre avis médical (oui / non), " décédé" : le patient est décédé à l'hôpital (oui / non), " LOS" : durée d'hospitalisation > 120 jours (oui / non), " confort" : politique de soins palliatifs (oui / non), " CT" : patient participe à un essai clinique (oui /


LCZ696 Heart failure2014 III LDE225 Gorlin’s syndrome 2011 II Lucentis Retinal vein occlusion 2010 III - EU submission on track for Q4 2010 (with Genentech Phase III data)

LCQ908 Diabète de type 2 ≥2014 II - Résultats intermédiaires de la phase II attendus au second semestre 2010 LCZ696 Insuffisance cardiaque ≥2014 III


Patiënten die met valsartan werden behandeld hadden een betere kwaliteit van leven in vergelijking met patiënten die met een placebo werden behandeld, zoals werd aangetoond met een verandering van de score bij het eindpunt ten opzichte van de uitgangswaarde op de vragenlijst 'Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life'.

Les patients traités par valsartan avaient une meilleure qualité de vie que ceux traités par le placebo ainsi que l’attestait la différence entre les scores obtenus au questionnaire de qualité de vie Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life à l’entrée et à la sortie de l’étude.


10. Egiziano G, Pilote L, Behlouli H et al. Improved outcomes in heart failure treated with high-dose

Egiziano G, Pilote L, Behlouli H et al. Improved outcomes in heart failure treated with high-dose


Patiënten die met valsartan werden behandeld hadden een betere kwaliteit van leven in vergelijking met patiënten die behandeld werden met placebo, zoals werd aangetoond in een verandering in de 'Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life'-score bij het eindpunt ten opzichte van de uitgangswaarde.

Les patients traités par valsartan avaient une meilleure qualité de vie que ceux traités par le placebo comme l’attestait la différence entre les scores obtenus au questionnaire de qualité de vie Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life à l’entrée et à la sortie de l’étude.


Afinitor (USD 12 million), an oral inhibitor of the mTOR pathway, was launched in the US after regulatory approval was granted in March as the first therapy for patients with advanced renal cell carcinoma (kidney cancer) after failure of treatment with sunitinib or sorafenib.

Afinitor (USD 12 millions), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a été lancé aux Etats-Unis après avoir reçu, en mars, son homologation en tant que traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) après échec d’un traitement par sunitinib ou sorafenib.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patients with systolic heart failure' ->

Date index: 2023-03-07
w