Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients who have recently suffered " (Nederlands → Frans) :

Aclasta has been shown to reduce the risk of new fractures in patients who have recently suffered a low-trauma hip fracture, and in the same patient group to reduce all-cause mortality by 28% vs. placebo.

Aclasta a montré sa capacité de réduire le risque de nouvelles fractures chez des patients ayant subi une fracture récente de la hanche et, dans le même groupe de patients, de diminuer de 28%, la mortalité globale par rapport à un placebo.


Studies into this phenomenon have been primarily concerned with firearms; a high mortality from suicide was found to exist among those who had recently purchased a firearm (Wintemute et al., 1999).

L’étude de ce phénomène a surtout porté sur les armes à feu; on a constaté une forte mortalité par suicide chez les personnes qui avaient acheté une arme peu de temps auparavant (Wintemute et al., 1999).


patients has to do with the fact that on the one hand, psychological suffering is less tangible than somatic suffering and that, on the other hand, any injuries that need looking after have been caused by the patients themselves.

certain malaise face à ces patients tient au fait que, d’une part, la souffrance psychique est moins tangible que la souffrance somatique et que, d’autre part, les éventuelles lésions à soigner ont été provoquées par le patient lui-même.


In concrete terms, this means that out of a hundred individuals who suffer from a mental disorder, 33 seek professional help, whereas only 27 really do receive treatment. […] The fact that between 6 and 8 out of 10 of those who suffer from a mental disorder do not receive treatment suggests that the access to mental health care is littered with stumbling blocks that have an inhibiting effect, such as the attitude towards mental hea ...[+++]

Concrètement, cela signifie que parmi 100 personnes qui souffrent d’un trouble mental, 33 demandent une assistance professionnelle et seules 27 reçoivent effectivement un traitement.[…] Le fait que 6 à 8 personne sur 10 souffrant d’un trouble mental ne reçoivent pas de traitement indique que l’accès aux soins de santé mentale est parsemé d’embûches qui exercent un effet inhibiteur, comme l’attitude vis-à-vis de la santé mentale, l’accessibilité aux soins, des


As regards schizophrenia, the risk of suicide is greater with male patients in the first stages of the disorder, especially with patients who were particularly dynamic before the disorder started, and with patients who suffer chronic relapses.

En ce qui concerne la schizophrénie, le risque de suicide est plus marqué chez les patients masculins, dans les premiers stades de la maladie, en particulier auprès des patients particulièrement dynamiques avant la déclaration de la maladie, et auprès des patients avec des rechutes chroniques.


As a result, patients are often sent home without their psychological suffering having been taken into account.

Dès lors, les patients sont souvent renvoyés chez eux sans que leur souffrance psychique n’ait été prise en compte.


- “Use of health services” is defined by the ESEMeD study as having consulted a health professional for emotional or mental health problems at least once during the 12 months that preceded the interview: 33% of those who had suffered at least one such disorder made use of health services.

- Le « recours aux soins » est défini dans l’enquête ESEMeD comme le fait d’avoir au moins un contact avec un prestataire de soins professionnel pour des raisons de problèmes émotionnels ou de santé mentale dans les 12 mois qui ont précédé l’interview: 33 % des personnes ayant souffert d’au moins un trouble ont eu recours aux soins.


Luckily for Shawn, Novartis wants to provide Glivec to patients who would otherwise not have access to it. Through its Glivec International Patient Assistance Program (GIPAP), Novartis has made it possible for the young South African to have a continual supply of the drug that has saved his life.

Avec sa campagne mondiale d’assistance aux malades (Glivec International Patient Assistance Program GIPAP), Novartis a permis au jeune Sud-Africain de recevoir de manière ininterrompue le médicament qui a sauvé sa vie.


Exjade (USD 295 million, +35% lc), approved in more than 90 countries as the only once-daily oral therapy for transfusional iron overload, recently received regulatory approvals in Brazil, the US and Canada for a new dose of 40 mg/kg, which provides a new option for patients who require higher dose titration for iron chelation.

Exjade (USD 295 millions, +35% en m. l.), autorisé dans plus de 90 pays en tant que seul traitement par voie orale en prise unique quotidienne contre une surcharge en fer transfusionnelle chronique, a reçu des autorisations au Brésil, aux Etats-Unis et au Canada pour un nouveau dosage à 40 mg/kg afin de traiter les patients ayant besoin d’une chélation ferrique à dose plus élevée.


Phase III data demonstrating a significant delay in tumor progression in patients with metastatic neuroendocrine tumors of the midgut who were treated with Sandostatin LAR were published recently in the “Journal of Clinical Oncology”.

Le «Journal d’Oncologie Clinique» a publié récemment les résultats de l’étude de phase III confirmant que Sandostatine LAR, administré à des patients atteints de tumeurs neuro-endrocrines métastasiques de l’intestin moyen, ralentissait considérablement la progression de la tumeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patients who have recently suffered' ->

Date index: 2024-10-03
w