Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92
Borstabcestijdens zwangerschap of kraambed
Cervicaal
Controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis
Cornuaal
Flebitis NNOtijdens zwangerschap
Flebopathie NNOtijdens zwangerschap
Geboorte van dood kind
Graviditeit
Interstitieel
Intraligamenteus
Lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed
Mastitis
Muraal
NNO
Neonatale dood
Nieraandoeningverband houdend met zwangerschap
Parenchymateus
Perifere neuritisverband houdend met zwangerschap
Perinealevarices tijdens zwangerschap
Purulente mastitistijdens zwangerschap of kraambed
Subareolair abcestijdens zwangerschap of kraambed
Tijdens zwangerschap of kraambed
Trombose NNOtijdens zwangerschap
Uterushoorn
Vaginalevarices tijdens zwangerschap
Vulvairevarices tijdens zwangerschap
Zwangerschap

Traduction de «passen om zwangerschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwangerschap | cervicaal | zwangerschap | cornuaal [uterushoorn] | zwangerschap | intraligamenteus | zwangerschap | muraal

Grossesse:angulaire | cervicale | interstitielle | intraligamentaire


lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | NNO | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | interstitieel | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | parenchymateus | tijdens zwangerschap of kraambed |

Lymphangite du sein | Mastite:SAI | interstitielle | parenchymateuse | gestationnelle ou puerpérale


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood

Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés


borstabcestijdens zwangerschap of kraambed | purulente mastitistijdens zwangerschap of kraambed | subareolair abcestijdens zwangerschap of kraambed

Abcès:mammaire | subaréolaire | Mastite purulente | gestationnel(le) ou puerpéral(e)


nieraandoeningverband houdend met zwangerschap | perifere neuritisverband houdend met zwangerschap | uitputting en vermoeidheidverband houdend met zwangerschap

Epuisement et fatigue | Maladie rénale | Névrite périphérique | lié(e) à la grossesse


flebitis NNOtijdens zwangerschap | flebopathie NNOtijdens zwangerschap | trombose NNOtijdens zwangerschap

Phlébite | Phlébopathie | Thrombose | gestationnelle SAI


perinealevarices tijdens zwangerschap | vaginalevarices tijdens zwangerschap | vulvairevarices tijdens zwangerschap

Varices de:rinée | vagin | vulve | au cours de la grossesse




Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als u of uw partner wordt behandeld met Epirubicine Accord Healthcare wordt u geadviseerd om effectieve anticonceptie toe te passen om zwangerschap tijdens de behandeling en tot 6 maanden daarna te voorkomen.

Si vous ou votre partenaire êtes traité(e) par Epirubicine Accord Healthcare, vous devriez utiliser une méthode contraceptive efficace pour éviter la survenue d’une grossesse pendant le traitement et pendant 6 mois après celui-ci.


Als u of uw partner wordt behandeld met Epirubicin Actavis wordt u geadviseerd om effectieve anticonceptie toe te passen om zwangerschap te voorkomen.

Si vous ou votre partenaire êtes traités par Epirubicin Actavis, il est recommandé d’utiliser une contraception efficace pour prévenir toute grossesse.


Raadpleeg uw arts vooraleer u een zwangerschap plant om aangepast advies te krijgen en uw arts toe te laten om uw behandeling en/of de dosis aan te passen en uw zwangerschap correct op te volgen.

Consultez votre médecin avant de planifier une grossesse afin de recevoir des conseils adaptés et afin de lui permettre d’adapter votre traitement et/ou la dose et de suivre correctement votre grossesse.


Het is ook belangrijk de dosis aan te passen bij zwangere vrouwen die methadon nemen, vooral in het derde trimester gezien de zwangerschap metabole wijzigingen en een verlaging van de plasmaconcentraties met zich meebrengt, wat het risico van hervallen inhoudt.

Il est également important d’adapter la posologie chez les femmes enceintes sous méthadone, surtout au 3 ième trimestre car la grossesse entraîne des modifications métaboliques et une diminution des taux plasmatiques, avec risque de rechute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u een vrouw bent die nog zwanger kan worden, moet u een zwangerschap vermijden door een doeltreffende contraceptieve methode toe te passen tijdens de behandeling en gedurende minstens 6 maanden na de behandeling (zie rubriek 2 ”Wat u moet weten voordat u Fludara krijgt“).

Si vous êtes une femme susceptible d’être encore fertile, utilisez des méthodes de contraception efficaces pendant le traitement et au moins 6 mois après la fin du traitement (voir rubrique 2. « Quelles sont les informations à connaître avant que Fludara ne vous soit administré »).


Door enzymatische inductie kan fenytoïne het metabolisme versnellen en de therapeutische werking verminderen van volgende stoffen: cortisol, digitoxine, oestro-progestagenen (met een mogelijk verlaagde contraceptieve werking en gevaar op zwangerschap), coumarine-anticoagulantia (het is noodzakelijk deze patiënten van nabij te volgen en, indien nodig, de posologie aan te passen).Het effect van furosemide kan wordt verminderd door verlaagde absorptie en verminderde renale respons.De tyroxinespiegels worden verhoogd door verdringing uit ...[+++]

Par induction enzymatique, la phénytoïne peut accélérer le métabolisme et réduire les effets thérapeutiques du cortisol, de la digitoxine, des oestroprogestatifs (avec possibilité d'inhibition du pouvoir contraceptif et risque de grossesse), des antivitamines K (nécessité de surveiller le patient sous traitement par ces produits et, si nécessaire, d'adapter la posologie).Les effets du furosémide peuvent être diminués par manque d'absorption et diminution de la réponse rénale.Les taux de tyroxine sont augmentés par compétition au niveau des liaisons aux proteines.


Tijdens de zwangerschap en de lactatie zijn de behoeften aan calcium toegenomen; het is bijgevolg aanbevolen om de posologie van STEOCAR 500 mg, kauwtabletten en STEOCAR 250 mg, capsules aan te passen.

Pendant la grossesse et la lactation, les besoins en calcium sont accrus; il y a lieu dès lors d'adapter la posologie de STEOCAR 500 mg, comprimés à croquer et STEOCAR 250 mg, gélules.


w