Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frontalekwabsyndroom
Functie
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Psycholepticum
Taak

Traduction de «passen in functie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


psycholepticum | geneesmiddel dat bepaalde geestelijke functies onderdrukt

psycholeptique | (médicament) qui diminue l'activité mentale




Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aan te passen in functie van de resultaten van bloedonderzoek (vanaf 3e of 4e dag);

à adapter en fonction des résultats sanguins (à partir du 3ième ou du 4ième jour);


Profylactische behandeling, aan te passen in functie van het besmettingsrisico, wordt aanbevolen in geval van accidentele blootstelling aan het HIV-virus (bv. prikaccident, seksueel contact), maar moet gebeuren binnen de 72 uur na blootstelling [zie Folia september 2012].

Un traitement prophylactique à adapter en fonction du risque de contamination est recommandé en cas d'exposition accidentelle au VIH (p. ex. piqûre accidentelle, rapport sexuel), mais il doit avoir lieu dans les 72 heures suivant l'exposition [voir Folia de septembre 2012].


De betrokken provinciale raad vraagt of de Nationale Raad deze laatste bepaling in zijn advies niet dient aan te passen in functie van de Patiëntenrechtenwet.

Le conseil provincial concerné demande si le Conseil national ne devrait pas adapter cette dernière disposition de son avis en fonction de la loi relative aux droits du patient.


Zeer doeltreffende mechanismen inzake homeostatische regulatie laten anderzijds toe de absorptie (vooral ter hoogte van de dunne darm) en de excretie (voornamelijk via de gal) van het element aan te passen in functie van de ingenomen hoeveelheden (het absorptiepercentage neemt af als de innamen toenemen) en de aanwezige reserves.

Par ailleurs, des mécanismes de régulation homéostatique très efficaces permettent d’ajuster l’absorption (essentiellement au niveau de l’intestin grêle) et l’excrétion (essentiellement par voie biliaire) de l’élément en fonction du niveau des apports (le pourcentage d’absorption diminue si les apports augmentent) et des réserves présentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeer doeltreffende mechanismen inzake homeostatische regulatie laten anderzijds toe de absorptie en de (voornamelijk darm-)excretie van het element aan te passen in functie van de opgenomen hoeveelheden en van de fysiologische toestand van de personen.

Par ailleurs, des mécanismes de régulation homéostatique très efficaces permettent d’ajuster l’absorption et l’excrétion (essentiellement intestinale) de l’élément en fonction du niveau des apports et de l’état physiologique des sujets.


Dit zou moeten toelaten het protocol van pre-participatie screening aan te passen in functie van de opgedane ervaring en resultaten.

Cela devrait permettre d’adapter le protocole de dépistage pré-participatif en fonction de l’expérience acquise et des résultats.


Soepele dosisbeperkingen, aan te passen in functie van de individuele gevallen, worden voor deze categorie personen bepaald.

Des contraintes de dose, souples, à adapter en fonction de cas individuels sont définies pour cette catégorie de personnes.


In dit kader wordt aanbevolen om minstens volgende niet-optionele methodes toe te passen in functie van de activiteitstoestand:

Dans ce contexte, il est recommandé d’appliquer au moins les méthodes non optionnelles suivantes en fonction de la situation d’activité :


We stellen voor de tekst als volgt aan te passen: ‘… specifieke uitrusting of aangepaste parameters voor kinderen (in functie van hun leeftijd en gewicht).

Nous proposons de modifier le texte comme suit: ‘… équipement spécifique ou des paramètres appropriés pour les enfants (en fonction de leur âge et de leur poids).


Het toe te passen model is dat van de Gemeenschapsgezondheid, dat de opvang trapsgewijs organiseert: men moet met weinig gespecialiseerde niveaus (verpleegkundigen bijvoorbeeld) beginnen om de problemen te identificeren en dan geleidelijk opklimmen naar steeds meer gespecialiseerde beroepsbeoefenaars (met name huisartsen, maatschappelijk werkers, psychologen enz) tot psychiaters in functie van de behoeften en de kenmerken van de problematiek.

Le modèle à appliquer est en fait celui de la Santé Communautaire, qui échelonne la prise en charge : il faut commencer par des niveaux peu spécialisés (infirmiers par exemple) pour identifier les problèmes puis, progressivement, remonter vers des professionnels de plus en plus spécialisés (en passant notamment par les médecins généralistes, les travailleurs sociaux, les psychologues, etc.), jusqu’aux psychiatres, en fonction des besoins et des caractéristiques de la problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen in functie' ->

Date index: 2024-08-29
w