Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijwerking NNO
Complicaties van medische hulpmiddelen
Door de huid heen toegediend
Geneesmiddel
Hypodermaal
Onder de huid toegediend
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Transcutaan

Traduction de «pasgeborenen toegediend worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-s


allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI




hypodermaal | onder de huid toegediend

hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


anafylactische shock door ongewenst gevolg van lege artis toegediende juiste medicatie

Choc anaphylactique dû à des effets indésirables d'une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée


reacties op en intoxicaties door geneesmiddelen toegediend aan foetus en pasgeborene

Réactions et intoxications médicamenteuses du fœtus et du nouveau-né


shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée


gevolgen en intoxicaties door opiaten en tranquillizers aan moeder toegediend tijdens bevalling

Réactions et intoxications dues à des opiacés et tranquillisants administrés à la mère pendant le travail et l'accouchement


overmatige-hoeveelheid bloed of andere vloeistof toegediend tijdens transfusie of infusie

Administration en quantité excessive de sang ou d'un autre liquide au cours d'une transfusion ou perfusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Omdat het oplosmiddel benzylalcohol bevat, kan dit geneesmiddel bij pasgeborenen en kinderen jonger dan 3 jaar mogelijk een toxische of allergische reactie veroorzaken; daarom mag het niet aan premature baby’s of aan pasgeborenen toegediend worden.

réactions toxiques et allergiques chez les nourrissons et les enfants jusqu’à 3 ans et ne doit pas être administré aux prématurés et aux nouveau-nés.


Zwangerschap Amikacine dient niet aan zwangere vrouwen of pasgeborenen toegediend te worden, tenzij in geval van absolute noodzaak en onder medisch toezicht (zie rubriek 4.4)

Grossesse L’amikacine ne doit être administrée à une femme enceinte ou à un nouveau-né qu’en cas d’absolue nécessité et sous surveillance médicale (voir la section 4.4).


Pasgeborenen/zuigelingen (jonger dan 1 jaar): In een gerandomiseerde (2-1-verhouding remifentanil/halotaan), open, multicentrische studie met parallelle groepen bij 60 jonge zuigelingen en pasgeborenen ≤ 8 weken oud (gemiddeld 5,5 weken) met een ASA lichamelijke status I-II bij wie een pyloromyotomie werd verricht, werden de doeltreffendheid en de veiligheid van remifentanil (toegediend als een initieel continu infuus van 0,4 microgram/kg/min plus supplementaire doses, of ...[+++]

Les dosages d’histamine effectués chez des patients et des volontaires en bonne santé ayant reçu des doses bolus de rémifentanil allant jusqu’à 30 microgrammes/kg n’ont pas révélé d’élévation des taux d’histamine. Nouveau-nés/nourrissons (âgés de moins de 1 an): Dans une étude multicentrique randomisée (rapport de 2:1, rémifentanil:halothane), ouverte, à groupes parallèles, menée chez 60 nourrissons et nouveau-nés âgés de ≤ 8 semaines (âge moyen: 5,5 semaines) avec statut physique de l'ASA de I-II qui subissaient une pyloromyotomie, l’efficacité et la sécurité du rémifentanil (administré en perfusion continue à un débit initial de 0,4 microgramme/kg/min avec des doses supplément ...[+++]


De multi-dose flacon bevat 15 mg benzylalcohol per ml als bewaarmiddel en mag niet toegediend worden aan premature baby’s of pasgeborenen (de toediening van geneesmiddelen die benzylacohol als bewaarmiddel bevatten aan premature pasgeborenen, werd in verband gebracht met een fataal “Gasping syndrome”).

Le flacon multidose contient 15 mg d’alcool benzylique par ml comme agent conservateur et il ne peut pas être administré aux prématurés ou nouveau-nés (l’administration de médicaments contenant de l’alcool benzylique comme agent conservateur à des nouveau-nés prématurés a été associée à un « gasping syndrome » fatal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voor het heelkundiginrijpen mag Morfine niet toegediend worden aan kinderen jonger dan één (1) jaar en moet met uiterste voorzichtigheid toegediend worden bij pasgeborenen en prematuren.

- La morphine ne sera pas administrée en pré-opératoire aux enfants de moins de 1 an et sera administrée avec une prudence extrême aux nouveau-nés et aux prématurés.


Radiogelabelde gadobutrol intraveneus toegediend bij zogende ratten werd doorgegeven aan de pasgeborenen de via melk aan minder dan 0,1% van de toegediende dosis.

Du gadobutrol marqué radioactivement administré par voie intraveineuse chez des rats allaitant est apporté aux nouveau-nés par le lait à moins de 0,1 % de la dose administrée.


Zoals geldt voor alle benzodiazepines die juist vóór of tijdens de partus toegediend worden, moet men toch in acht nemen dat deze stoffen accumuleren in het foetale compartiment wanneer volgens een continu dosisregime toegediend, en dat door de gereduceerde metabolische capaciteit van prematuren en pasgeborenen de benzodiazepines gedurende meerdere dagen na de geboorte in hun actieve vorm in het lichaam kunnen aanwezig blijven.

Comme c'est le cas pour toutes les benzodiazépines que l'on administre juste avant ou pendant l'accouchement, on doit garder à l'esprit le fait que ces substances s'accumulent dans le compartiment fœtal lorsqu'elles sont administrées selon un schéma continu et que, du fait de la capacité métabolique réduite des prématurés et des nouveau-nés, les benzodiazépines pourront rester présentes sous forme active dans leur organisme pendant plusieurs jours après la naissance.


Gezien het risico van bilirubine-encefalopathie, werd beslist dat ceftriaxon niet mag toegediend worden aan prematuren en aan pasgeborenen met hyperbilirubinemie.

Etant donné le risque d’encéphalopathie bilirubinique, il a été décidé que la ceftriaxone ne peut pas être administrée aux prématurés et aux nouveau-nés présentant une hyperbilirubinémie.


Nitrofurantoïne zal wel liefst niet worden toegediend op het einde van de zwangerschap of in geval van risico van vroegtijdige bevalling, gezien gevallen van hemolytische anemie zijn beschreven bij pasgeborenen waarvan de moeder kort vóór de bevalling was behandeld met nitrofurantoïne.

Toutefois, il est préférable de ne pas administrer de nitrofurantoïne en fin de grossesse ou en cas de risque d’accouchement prématuré étant donné que des cas d’anémie hémolytique ont été décrits chez des nouveau-nés dont la mère avait été traitée par la nitrofurantoïne peu de temps avant l’accouchement.


In de bijsluiters van de specialiteiten op basis van erythromycine, clarithromycine en telithromycine wordt dit risico vermeld, en voor de specialiteiten op basis van erythromycine voor intraveneuze toediening wordt benadrukt dat bij pasgeborenen die gedurende meerdere dagen hoge doses hadden toegediend gekregen, ernstige hartritmestoornissen met fatale afloop zijn gerapporteerd.

Les notices des spécialités à base d’érythromycine, de clarithromycine et de télithromycine mentionnent ce risque et celles des spécialités à base d’érythromycine pour administration intraveineuse insistent sur le fait que des troubles graves du rythme cardiaque avec évolution fatale ont été rapportés chez des nouveau-nés traités pendant plusieurs jours par des doses élevées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pasgeborenen toegediend worden' ->

Date index: 2021-07-31
w