Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas afgestudeerde kinesitherapeuten verstrekkingen mogen » (Néerlandais → Français) :

Op 30 oktober 2010 is er opnieuw een selectie-examen georganiseerd om te bepalen welke pas afgestudeerde kinesitherapeuten verstrekkingen mogen attesteren in de praktijkkamer en bij de patiënt thuis.

Le 30 octobre 2010, un concours de sélection est, à nouveau, organisé pour déterminer quels sont les kinésithérapeutes récemment diplômés qui peuvent attester des prestations dans un cabinet ou au domicile du patient.


Op 30 oktober 2010 is er opnieuw een selectie-examen georganiseerd om te bepalen welke pas afgestudeerde kinesitherapeuten verstrekkingen in de praktijkkamer en bij de patiënt thuis mogen attesteren.

Le 30 octobre 2010, on organise à nouveau un concours de sélection pour déterminer quels sont les kinésithérapeutes récemment diplômés qui peuvent attester des prestations dans un cabinet ou au domicile du patient.


De in dit artikel, § 1, vermelde verstrekkingen mogen alleen maar worden aangerekend door de kinesitherapeuten die houder zijn van een erkenning overeenkomstig artikel 71 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Les prestations visées au présent article § 1 er ne peuvent être portées en compte que par les kinésithérapeutes titulaires d'un agrément conformément à l'article 71 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


De in dit artikel, § 1, vermelde verstrekkingen mogen alleen maar worden aangerekend door de kinesitherapeuten die houder zijn van een erkenning overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en bijzondere bekwaamheden.

Les prestations visées au § 1 er du présent article ne peuvent être portées en compte que par les kinésithérapeutes titulaires d'un agrément conformément à l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des qualifications particulières.


De in de rubrieken I en II van § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 5°, vermelde verstrekkingen mogen alleen maar worden aangerekend door de kinesitherapeuten die houder zijn van een bijzondere erkenning waarvoor normen gelden die zijn bepaald in artikel 73 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Les prestations visées aux rubriques I et II du § 1 er , 1°, 2°, 3°, 4°en 5° ne peuvent être portées en compte que par les kinésithérapeutes titulaires d'un agrément spécial soumis à des normes d'installation définies à l'article 73 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


De in dit artikel, § 1 vermelde verstrekkingen mogen alleen maar worden aangerekend door de kinesitherapeuten die houder zijn van een erkenning overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en bijzondere bekwaamheden" .

Les prestations visées au § 1er du présent article ne peuvent être portées en compte que par les kinésithérapeutes titulaires d’un agrément conformément à l’arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l’agrément en qualité de kinésithérapeute et à l’agrément des titres particuliers et des qualifications particulières.


- kinesitherapeuten erkend door de FOD Volksgezondheid in juni en in september van het betrokken jaar en die nog niet voldoen aan het vergelijkend examen om om verstrekkingen verricht in de praktijkkamer of bij de patiënt thuis te mogen attesteren

- Les kinésithérapeutes agréés par le SPF Santé publique en juin et en septembre de l’année concernée, et qui ne satisfont pas encore au concours de sélection les autorisant à attester des prestations au cabinet ou au domicile des patients.


Kinesitherapeuten erkend door de FOD Volksgezondheid die verstrekkingen verricht in de praktijkkamer of bij de patiënt thuis in rekening mogen brengen.

Les kinésithérapeutes agréés par le SPF Santé publique autorisés à porter en compte les prestations au cabinet et au domicile des patients.


Kinesitherapeuten erkend door de FOD Volksgezondheid en die geen verstrekkingen verricht in de praktijkkamer of bij de patiënt thuis in rekening mogen brengen.

Les kinésithérapeutes agréés par le SPF Santé publique et ne sont pas autorisés à porter en compte les prestations au cabinet et au domicile des patients.


c. Zoals in vroegere overeenkomsten blijven de honoraria voor bepaalde verstrekkingen, ook voor toegetreden kinesitherapeuten, vrij maar ze mogen een bepaald plafond niet overschrijden.

c. Comme dans de précédentes conventions, les honoraires demeurent libres pour certaines prestations, également pour les kinésithérapeutes qui ont adhéré à la convention, mais ils ne peuvent dépasser un certain plafond.


w