Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners moet geadviseerd » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen in de vruchtbare leeftijd en hun partners moet geadviseerd worden zwangerschap te voorkomen en doeltreffende anticonceptie te gebruiken tijdens de behandeling tot tenminste 6 maanden na staken van de behandeling.

Il faut conseiller aux femmes en âge de procréer et à leurs partenaires de prévenir une grossesse et d'utiliser une méthode contraceptive efficace pendant le traitement et pendant au moins 6 mois après l'arrêt du traitement.


Mannelijke patiënten moet geadviseerd worden een condoom te gebruiken tijdens de therapie met Valcyte en gedurende tenminste 90 dagen na de Valcytetherapie tenzij het zeker is dat de vrouwelijke partner niet de kans loopt zwanger te worden (zie rubriek 5.3).

Les hommes doivent être informés de la nécessité d’avoir recours à une méthode de contraception mécanique durant le traitement par Valcyte et pendant au moins 90 jours après ce traitement, sauf s’il est certain que la partenaire n'est pas à risque de procréer (voir rubrique 5.3).


Daarom moet alle patiënten in de vruchtbare leeftijd geadviseerd worden effectieve anticonceptie te gebruiken voor henzelf en/of hun seksuele partner tijdens de behandeling en gedurende zes maanden na het staken van de behandeling.

Dès lors, il convient de conseiller à tous les patients en âge de procréer d'utiliser une méthode contraceptive efficace pour eux-mêmes et/ou pour leur partenaire sexuel pendant le traitement et pendant six mois après l'arrêt du traitement.


Om de veiligheid van de partner van de patiënt te garanderen moet aan de patiënt worden geadviseerd om een minimum van vier uur aan te houden tussen het aanbrengen van Itnogen en geslachtsgemeenschap, om kleding te dragen die de aanbrengplaats bedekt tijdens de contactperiode of om voor de geslachtsgemeenschap te baden of te douchen.

Afin de garantir la sécurité de son partenaire, le patient devra être informé des précautions à suivre, notamment d’attendre un minimum de quatre heures entre l’application de Itnogen et les rapports sexuels, de recouvrir la zone d’application au cours de la période de contact ou de prendre un bain ou une douche avant tout rapport sexuel.


Om de veiligheid van de partner te garanderen, moet de patiënt geadviseerd worden om bijvoorbeeld een lange tussentijd te bewaren tussen toepassing van Testim en seksuele omgang, om een T-shirt te dragen dat de toepassingszone bedekt tijdens de contactperiode of om een douche te nemen voor seksuele omgang.

Pour garantir la sécurité de sa partenaire, il faudra conseiller au patient de respecter par exemple un long délai entre l'application de Testim et le rapport sexuel, de porter un T-shirt recouvrant la zone d'application pendant la durée du contact ou de prendre une douche avant un rapport sexuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners moet geadviseerd' ->

Date index: 2023-06-01
w