Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Ongeval tijdens hyperbare behandeling
Tijdens genees- en heelkundige behandeling

Traduction de «partner tijdens behandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


corpus alienum onopzettelijk achtergelaten in lichaam tijdens genees- en heelkundige behandeling

Corps étranger accidentellement laissé dans l'organisme au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux




ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

Accidents et complications au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


tijdens niet-gespecificeerde genees- en heelkundige behandeling

Au cours d'un acte médical et chirurgical




onopzettelijke snee, punctie, perforatie of bloeding tijdens genees- en heelkundige behandeling

Coupure, piqûre, perforation ou hémorragie accidentelles au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


tijdens overige gespecificeerde genees- en heelkundige behandeling

Au cours d'un autre acte médical et chirurgical


tekortschieten van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens genees- en heelkundige behandeling

Asepsie insuffisante au cours d'actes médicaux et chirurgicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege de combinatiebehandeling met peginterferon alfa en ribavirine moeten vrouwen die zwanger kunnen worden en hun mannelijke partners, evenals mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners, tijdens behandeling met INCIVO twee effectieve anticonceptiemethoden toepassen.

En raison du traitement associant le peginterféron alfa et la ribavirine, les patientes en âge de procréer et leurs partenaires de sexe masculin ainsi que les patients de sexe masculin et leurs partenaires féminines doivent utiliser 2 méthodes efficaces de contraception pendant le traitement par INCIVO.


Daarom moet alle patiënten in de vruchtbare leeftijd geadviseerd worden effectieve anticonceptie te gebruiken voor henzelf en/of hun seksuele partner tijdens de behandeling en gedurende zes maanden na het staken van de behandeling.

Dès lors, il convient de conseiller à tous les patients en âge de procréer d'utiliser une méthode contraceptive efficace pour eux-mêmes et/ou pour leur partenaire sexuel pendant le traitement et pendant six mois après l'arrêt du traitement.


Het slikken van medicatie, de diverse onderzoeken, de mogelijke chirurgische ingrepen en de stress die beide partners tijdens de behandeling ervaren, kunnen een weerslag hebben op uw seksleven.

La prise de médicaments, les divers examens, les éventuelles interventions chirurgicales et le stress vécu par votre couple tout au long de vos démarches en fertilité risquent d’avoir un impact sur votre vie sexuelle.


Als u of uw vrouwelijke partner tijdens behandeling met INCIVO of de maanden daarna zwanger wordt, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts (zie hieronder: Voorzorgsmaatregelen te nemen door mannen en vrouwen ter voorkoming van zwangerschap).

Si vous-même ou votre partenaire féminine débutez une grossesse pendant le traitement par INCIVO ou dans les mois qui suivent la fin du traitement, vous devez contacter immédiatement votre médecin (voir la rubrique “ Précautions à prendre par les hommes et les femmes pour éviter une grossesse” cidessous).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rubriek bevat een overzicht van de gangbare analyses die u en uw partner tijdens uw behandeling moeten ondergaan.

Cette section contient un aperçu des analyses courantes auxquelles votre partenaire et vous serez soumis pendant votre traitement.


Zwangerschap moet vermeden worden indien één van de partners behandeld wordt met Emthexate; en dit tijdens en gedurende 3 maand na de behandeling voor de mannelijke patiënten, tijdens en gedurende minimum één ovulatiecyclus na de behandeling voor de vrouwelijke patiënten.

Elles doivent être informées du risque important pour le fœtus au cas où elles deviendraient enceintes pendant le traitement. Une grossesse doit être évitée quand un des deux partenaires est traité par Emthexate ; Ceci pendant et jusqu’à 3 mois après le traitement pour les patients masculins, pendant et jusqu’à au moins 1 cycle ovulatoire après le traitement pour les patientes.


Wat de behandelde patiënt ook moge zijn, een vrouw of haar partner, moet een zwangerschap tijdens de behandeling met 5-fluorouracil en tijdens een periode van 6 maanden na het einde van de behandeling vermeden worden.

Peu importe que le patient traité soit une femme ou son partenaire, une grossesse doit être évitée pendant le traitement par 5-fluorouracile et pendant une période de 6 mois après la fin du traitement.


Dit geneesmiddel kan geboorteafwijkingen veroorzaken, daarom dient u niet zwanger te worden tijdens behandeling met paclitaxel en dient u en/of uw partner efficiënte anticonceptiemiddelen te gebruiken terwijl u een behandeling met paclitaxel krijgt en gedurende een periode van zes maanden na het voltooien van die behandeling.

Ce médicament peut causer des malformations congénitales, de sorte que vous devez éviter de devenir enceintes pendant le traitement par le paclitaxel et vous et/ou votre partenaire avez besoin d’une méthode efficace de contraception pendant le traitement par le paclitaxel et pendant une période de six mois après la fin de ce traitement.


Hoewel gegevens omtrent ongeveer 300 prospectief gevolgde zwangerschappen waarbij de man een behandeling met ribavirine onderging, geen verhoogd risico op malformatie aantoonden in vergelijking met de algemene populatie, noch een specifiek patroon van malformatie, moeten mannelijke patiënten of hun vruchtbare vrouwelijke partners toch het advies krijgen om een effectief antieconceptiemiddel te gebruiken tijdens de behandeling met R ...[+++]

Bien que le suivi prospectif d’environ 300 grossesses, issues de père traité, n’ait pas mis en évidence de risque plus élevé de malformation comparé à la population générale, ni de profil malformatif particulier, les hommes ou leurs partenaires féminines en âge de procréer doivent être informés de l’obligation d’utiliser une contraception efficace pendant toute la durée du traitement et jusqu’à sept mois après son arrêt.


Als voorzorgsmaatregel, en rekening houdend met speciale populaties met een potentieel verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die pomalidomide innemen, met inbegrip van degenen die een vasectomie hebben ondergaan, tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 7 dagen na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen anticonceptie ...[+++]

À titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement possible du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les patients masculins traités par le pomalidomide, y compris les patients vasectomisés, doivent utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, en cas d’interruption des prises, et pendant 7 jours à l’issue du traitement si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de méthode contraceptive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partner tijdens behandeling' ->

Date index: 2021-10-02
w