Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partner tegelijkertijd dezelfde behandeling volgen " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk dat de seksuele partner(s) tegelijkertijd dezelfde behandeling volgen.

Il est important que le(s) partenaire(s) sexuel(s) suive(nt) simultanément le même traitement.


Wanneer verscheidene personeelsleden van dezelfde inrichting tegelijkertijd dezelfde opleiding volgen, wordt bij de eindafrekening het aantal uren bepaald op basis van het aantal personeelsleden dat deze vorming heeft gevolgd, met een maximum van 10 personeelsleden per uur vorming.

Lorsque plusieurs membres du personnel de la même institution suivent la même formation en même temps, le décompte final des heures de formation à organiser par l’institution s’effectue en tenant compte du nombre de membres du personnel qui ont suivi cette formation, avec un maximum de 10 personnes par heure de formation.


COVERAM is aangewezen als substitutietherapie voor de behandeling van essentiële hypertensie en/of stabiele coronaire hartziekte, bij patiënten die reeds perindropil en amlodipine innemen, tegelijkertijd en met dezelfde dosis.

COVERAM est indiqué pour le traitement de l’hypertension artérielle essentielle et/ou de la maladie coronaire stable, en substitution, chez les patients déjà contrôlés avec perindopril et amlodipine pris simultanément à la même posologie.


In sommige centra waarnaar veel patiënten verwezen zijn, kan de keuze om de behandeling vooral in groep aan te bieden ingegeven zijn door een noodzaak om met dezelfde personeelsinzet meer patiënten tegelijkertijd te kunnen behandelen?

Dans certains centres vers lesquels de nombreux patients sont envoyés, le choix de proposer le traitement surtout en groupe peut être inspiré par une nécessité de pouvoir traiter simultanément plus de patients en utilisant le même nombre de personnel.


Het akkoord bevat ook de verbintenis om, bijvoorbeeld naar aanleiding van de terugverwijzing naar de huisarts na een specialistische consultatie, volgens dezelfde principes de of een minst dure molecule aan te bevelen bij het starten van een behandeling met een geneesmiddel uit één van de vijf betrokken klassen.

L’accord contient également l’engagement de recommander suivant les mêmes principes, par exemple à l’occasion du renvoi au médecin généraliste après une consultation spécialisée, une des molécules les moins onéreuses pour le commencement d’un traitement au moyen d’un médicament d’une des cinq classes en question.


In een lange-termijnstudie werden volwassen poliklinische patiënten die hadden gereageerd gedurende een 8-weken durende open trial met venlafaxine verlengde afgifte (75, 150 of 225 mg) gerandomiseerd om ofwel door te gaan met dezelfde venlafaxine verlengde afgiftedosis, ofwel over te stappen op placebo om gedurende 26 weken de kans op relaps te bestuderen. In een tweede lange-termijnstudie werd de werkzaamheid van venlafaxine bij de preventie van het opnieuw optreden van depressieve periodes, over een periode van 12 maanden beoordeeld in een placebogecontroleerde dubbelblinde studie bij volwassen poliklinische patiënten met recidieven va ...[+++]

Dans une étude à plus long terme, des patients adultes ambulatoires ayant répondu à un traitement en ouvert de 8 semaines par la venlafaxine à libération prolongée (75, 150, ou 225 mg) ont été randomisés, soit pour poursuivre le traitement à la même posologie de venlafaxine à libération prolongée, soit pour recevoir un placebo, pour une durée d’observation des rechutes pouvant atteindre 26 semaines.


Het akkoord bevat ook de verbintenis om, bijvoorbeeld naar aanleiding van de terugverwijzing naar de huisarts na een specialistische consultatie, volgens dezelfde principes de of een minst dure molecule aan te bevelen bij het starten van een behandeling met een geneesmiddel uit één van de zes betrokken klassen.

L’accord contient également l’engagement de recommander suivant les mêmes principes, par exemple à l’occasion du renvoi au médecin généraliste après une consultation spécialisée, une des molécules les moins onéreuses pour le commencement d’un traitement au moyen d’un médicament d’une des six classes en question.


Vanaf 1 mei 2012 moet de apotheker een voorschrift op merknaam van antibiotica of antimycotica voor een acute behandeling uitvoeren volgens dezelfde regels als bij een voorschrift op stofnaam (VOS).

A partir du 1er mai 2012, pour les antibiotiques ou antimycosiques, le pharmacien devra exécuter une prescription faite sous un nom de marque pour un traitement aigu, suivant les mêmes règles que pour une prescription en dénomination commune internationale (DCI).


Volgens de NMBS Holding en de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding zou het verschil in behandeling niet bestaan in zoverre de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding, die enkel zou optreden in het stelsel van de verplichte verzekering, onderworpen zou zijn aan dezelfde wetgeving als de andere verzekeringsinstellingen.

Selon la SNCB Holding et la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, il n’existerait pas de différence de traitement, dans la mesure où la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, qui n’interviendrait que dans le régime de l’assurance obligatoire, serait soumise à la même législation que les autres organismes assureurs.


De optimale duur van het interval tussen het stopzetten van de behandeling met methotrexaat bij één van beide partners en de zwangerschap is niet duidelijk vastgesteld (van 3 maanden tot een jaar, volgens de studies).

La durée optimale de l'intervalle entre l'arrêt du traitement par méthotrexate chez l'un ou l'autre des partenaires et la grossesse n'est pas clairement établie (de 3 mois à un an selon les études).


w