Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste hindernis
Eerste inenting met pokstof
Eerste lumbale wervel
Eerste maandstonden
Eerste metacarpaal
Eerste zwangerschap
Enkelzijdig
First-pass
Menarche
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
NNO
Neonataal
Primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht
Primovaccinatie

Vertaling van "partijen een eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose primaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose secondaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose post-traumatique de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


Gezien de meningsverschillen rond het GMD-voorstel werd er op verzoek van minister Onkelinx op 6 september 2011 met alle betrokken partijen een eerste rondetafelgesprek gehouden.

Face aux divergences d’opinions relatives à la proposition du CTM, une première table ronde avec toutes les parties concernées a été organisée le 6 septembre 2011, à la demande de la Ministre Onkelinx.


Geen van de partijen heeft in eerste aanleg conclusie genomen; geen van beide partijen heeft de eerste rechter gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen;

Aucune des parties n’a conclu en première instance ; aucune des parties n ’ a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente ;


Hoewel, luidens artikel 1068, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, hoger beroep tegen een eindvonnis of tegen een vonnis alvorens recht te doen het geschil zelf bij de rechter in hoger beroep aanhangig maakt, zijn het de partijen zelf die, door hun hoofdberoep of incidenteel beroep, de grenzen bepalen waarbinnen de rechter in hoger beroep uitspraak moet doen over de betwistingen die bij de eerste rechter aanhangig zijn gemaakt ...[+++]

Si, aux termes de l'article 1068, alinéa 1 er , du Code judiciaire, tout appel d'un jugement définitif ou avant dire droit saisit du fond du litige le juge d'appel, ce sont toutefois les parties elles-mêmes qui, par l'appel principal ou incident, fixent les limites dans lesquelles le juge d'appel doit statuer sur les contestations dont le premier juge a été saisi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste congres van de partijen die het Protocol van Cartagena ondertekenden, vond plaats in Kuala Lumpur (Maleisië) in februari 2004. Daar werd voorlopig beslist dat de documenten die GGO’s vergezellen (bestemd voor beperkt gebruik of voor doelbewuste introductie in het milieu) de algemeen bekende, wetenschappelijke en handelsnamen (voorzover ze bestaan) van alle GGO’s moeten vermelden.

A l’occasion de la première conférence des parties du Protocole de Carthagène qui s’est déroulée à Kuala Lumpur (Malaisie) en février 2004, il a été décidé, sur une base provisoire, que sur les documents accompagnant les OGM destinés à l’ usage en confiné ou à la libération volontaire dans l’ environnement, devront figurer les noms communs, scientifiques, commerciaux (s’ils existent) de tous les OGM ainsi qu’un code d’identification international unique permettant de se référer à un réseau Internet « biosécurité » < BCH (Biosafety Clearing House) belge du protocole de Carthagène > .


De eerste vergadering van de Partijen bij het Verdrag van Aarhus heeft dus in 2001 een nieuwe procedure ingevoerd ten laste van de Partijstaat omdat deze voortaan zijn ontwerp van verslag voor raadpleging aan het publiek moet voorleggen.

La première Réunion des Parties à la Convention de Aarhus a donc inscrit en 2001 une procédure nouvelle à charge de l’Etat Partie puisque celui-ci doit dorénavant mettre à consultation publique son projet de rapport.


Deze overeenkomst kan te allen tijde door een van de twee partijen worden opgezegd, via een aangetekend schrijven dat naar de andere partij wordt gestuurd en met een vooropzeg van 3 maanden die ten vroegste ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van het aangetekende schrijven.

Article 12 La présente convention peut à tout moment faire l’objet d’une dénonciation par une des deux parties, moyennant une lettre recommandée à la poste adressée à l’autre partie et moyennant un préavis de 3 mois qui prend cours au plus tôt à dater du premier jour du mois suivant la date d’envoi de la lettre recommandée.


Desgevallend zal de mogelijke aansprakelijkheid onderzocht worden en dient er in de eerste plaats te worden nagegaan welke de relatie is tussen de deskundige en de partijen 129 .

Le cas échéant, l’éventuelle responsabilité sera examinée et il faudra, en première instance, vérifier quelle est la relation entre l’expert et les parties 129 .


De overeenkomst vindt haar dwingende kracht in artikel 1184 BW 54 , die bovendien partijen met toepassing van artikel 1134, eerste lid BW strekt tot wet 55 .

La convention trouve sa force contraignante à l’article 1184 du C. civ 54 , et tient en outre lieu de loi aux parties, en application de l’article 1134, alinéa 1 er , du C. civ. 55


Concreet maakt hij binnen de drie weken na de eerste zitting het (voor)verslag over aan alle betrokken partijen, inclusief het FMO.

Il transmet, dans les trois semaines qui suivent la première séance, le rapport (préliminaire) à toutes les parties concernées, y compris le FAM.




Anderen hebben gezocht naar : eerste hindernis     eerste inenting met pokstof     eerste lumbale wervel     eerste maandstonden     eerste metacarpaal     eerste zwangerschap     enkelzijdig     first-pass     menarche     neonataal     primovaccinatie     partijen een eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen een eerste' ->

Date index: 2022-06-27
w