Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij of partijen ertoe » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot datgene waarin het oude artikel 990 van het Gerechtelijk Wetboek voorzag, dat aan de “meest gerede partij” de zorg overliet aan de griffie een voorschot te storten voor de deskundige en het bedrag daarvan vast te stellen, bepaalt artikel 987 van het Gerechtelijk Wetboek dat enkel de rechter het bedrag van het te consigneren of vrij te geven voorschot kan bepalen, alsmede welke partij of partijen ertoe gehouden zijn dat voorschot te consigneren.

À la différence de ce que prévoyait l’ancien article 990 du Code judiciaire, qui laissait à la “partie la plus diligente” le soin de verser au greffe une provision pour l’expert et d’en déterminer le montant, l’article 987 du Code judiciaire prévoit que seul le juge peut fixer le montant de la provision à consigner ou à libérer, ainsi que la ou les parties tenues de consigner cette provision.


Elke partij verbindt zich ertoe een aantal verplichtingen na te leven die in overleg zijn vastgelegd.

Chacune des parties s’engage à respecter un certain nombre d’obligations fixées de commun accord.


Er kan ten slotte niet worden verondersteld dat de door de rechter aangewezen partij of partijen niet zullen zorgen voor een spoedige consignatie van het voorschot of dat het voorschot niet snel zal worden vrijgegeven: die overwegingen zouden, indien zij gegrond zijn, enkel voortvloeien uit een verkeerde toepassing van de bestreden bepalingen, en niet uit die bepalingen zelf, aangezien de deskundige overigens, ook na de installatievergadering, vrij blijft de aanvang van het deskundigenonderzoek te verdagen in afwachting dat het voorschot wordt geconsigneerd.

Enfin, il ne peut être présumé que la partie désignée ou les parties désignées par le juge ne veilleront pas à une consignation rapide de la provision ou que la provision ne sera pas libérée rapidement : ces considérations, à les supposer établies, ne résulteraient que d’une application erronée des dispositions attaquées, et non de celles-ci, l’expert restant d’ailleurs libre, après la réunion d’installation, de différer le début de l’expertise en attendant que la provision soit consignée.


In geval van een andere inbreuk op de overeenkomst dan deze bepaald in § 1, zijn de overeenkomstsluitende partijen ertoe gehouden, op beslissing van de Overeenkomstencommissie, hetzij aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien het gaat om de verstrekker die tot deze overeenkomst toetreedt, hetzij aan die verstrekker indien het om een verzekeringsinstelling gaat, bij wijze van strafbeding, een forfaitaire vergoeding die overeenstemt met 10 % van de vergoeding van de betrokken verstrekking tegen het tarief gewone rechthebbende/tot de overeenkomst toe ...[+++]

En cas d'infraction à la convention autre que celle prévue au § 1er, les parties contractantes à la présente convention sont tenues de verser, à titre de clauses pénales, sur décision de la Commission de convention, soit à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité s'il s'agit du dispensateur adhérant à la présente convention, soit à ce dispensateur s'il s'agit d'un organisme assureur, une indemnité forfaitaire correspondant à 10% du remboursement de la prestation en cause, au taux bénéficiaire ordinaire/dispensateur conventionné, avec un minimum de 25 EUR.


In geval van een andere inbreuk op de overeenkomst dan deze bepaald in § 1, zijn de overeenkomstsluitende partijen ertoe gehouden, op beslissing van de Overeenkomstencommissie, hetzij aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien het gaat om de verstrekker die tot deze overeenkomst toetreedt, hetzij aan die verstrekker indien het om een verzekeringsinstelling gaat, bij wijze van strafbeding, een forfaitaire vergoeding die overeenstemt met 10 % van de vergoeding van de betrokken verstrekking tegen het tarief gewone rechthebbende/tot de overeenkomst toe ...[+++]

En cas d'infraction à la convention autre que celle prévue au § 1 er , les parties contractantes à la présente convention sont tenues de verser, à titre de clauses pénales, sur décision de la Commission de convention, soit à l'Institut national d'assurance maladieinvalidité s'il s'agit du dispensateur adhérant à la présente convention, soit à ce dispensateur s'il s'agit d'un organisme assureur, une indemnité forfaitaire correspondant à 10% du remboursement de la prestation en cause, au taux bénéficiaire ordinaire/dispensateur conventionné, avec un minimum de 25 EUR.


In geval van een andere inbreuk dan de in § 1 bepaalde, zijn de overeenkomstsluitende partijen ertoe gehouden hetzij aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien het gaat om de verstrekker die tot deze overeenkomst is toegetreden, hetzij aan die verstrekker indien het gaat om een verzekeringsinstelling, bij wijze van strafbeding, een forfaitaire vergoeding van 125 Euro te storten.

En cas d'infraction autre que celle prévue au § 1 er , les parties contractantes sont tenues de verser à titre de clause pénale, soit à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité s'il s'agit du fournisseur adhérant à la présente convention, soit à ce fournisseur s'il s'agit d'un organisme assureur, une indemnité forfaitaire de 125 Euro.


Het Verdrag van Stockholm verplicht de Partijen ertoe de opzettelijke productie en het gebruik van POP’s stop te zetten of te beperken én vrijgekomen producten afkomstig van de onopzettelijke productie te beperken of te elimineren.

La Convention de Stockholm contraint les Parties à réduire ou éliminer la production et l’utilisation intentionnelles des POPs et à réduire ou éliminer les rejets résultant d’une production non intentionnelle.


Daarnaast werden er diverse aanbevelingen geformuleerd om de Partijen ertoe aan te zetten manieren te zoeken om het publiek te informeren en te laten participeren rond doelstellingen van het Protocol en beslissingen die nationaal worden genomen in verband met GGO’s.

Par ailleurs, diverses recommandations ont été émises afin d’inciter les Parties à développer des moyens d’information et de participation du public en relation avec les objectifs du Protocole et les décisions nationales sur les OGM.


De voorbije 10 jaar hebben zes vergaderingen der Partijen ertoe geleid dat er meerdere bepalingen uit de tekst van het Protocol konden worden geconcretiseerd.

Au cours de ces 10 dernières années, six réunions des Parties ont permis de concrétiser plusieurs dispositions prévues dans le texte du Protocole.


In geval van een andere inbreuk dan de in § 1 bepaalde, zijn de overeenkomstsluitende partijen ertoe gehouden hetzij aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien het gaat om de verstrekker die tot deze overeenkomst is toegetreden, hetzij aan die verstrekker indien het gaat om een verzekeringsinstelling, bij wijze van strafbeding, een

En cas d'infraction autre que celle prévue au § 1 er , les parties contractantes sont tenues de verser à titre de clause pénale, soit à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité s'il s'agit du fournisseur adhérant à la présente convention, soit à ce fournisseur s'il s'agit d'un organisme




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij of partijen ertoe' ->

Date index: 2023-06-21
w