Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paclitaxel bevattende therapie wat betreft » (Néerlandais → Français) :

Gegevens over de kwaliteit van leven suggereren een voordeel voor paclitaxel bevattende therapie wat betreft verlies aan eetlust en geven duidelijk bewijs voor een nadeel van paclitaxel bevattende regimes voor wat betreft perifere neuropathie (p< 0,008).

Les résultats sur la qualité de vie laissent suggérer un bénéfice pour le traitement à base de paclitaxel en terme de perte d'appétit et mettent clairement en évidence l'infériorité du traitement à base de paclitaxel en terme de neuropathie périphérique (p < 0,008).


De uitkomsten betreffende de kwaliteit van leven suggereren een voordeel voor de paclitaxel bevattende regimes ten aanzien van verlies van eetlust, maar een duidelijk bewijs voor de inferioriteit van paclitaxel bevattende regimes voor wat betreft perifere neuropathie (p < 0,008).

Les résultats en matière de qualité de vie suggèrent un bénéfice sous les schémas à base de paclitaxel en termes de perte de l’appétit et ils apportent clairement la preuve de l’infériorité des schémas à base de paclitaxel pour ce qui est de la neuropathie périphérique (p < 0,008).


Voor het primaire eindpunt mortaliteit, was er geen significant verschil tussen de paclitaxel bevattende therapie en therapie met het product waarmee vergeleken wordt (mediane overleving was 8,1 en 9,5 maanden op paclitaxel bevattende therapie, 8,6 en 9,9 maanden op de therapie met het product waarmee vergeleken wordt).Eveneens was er voor de progressie vrije overleving geen significant verschil tussen beide behandelingen.

Pour le premier critère d'évaluation de la mortalité, il n'y a pas eu de différence significative entre le bras paclitaxel et le comparateur (durée médiane de survie : 8,1 et 9,5 mois avec paclitaxel, 8,6 et 9,9 mois pour le comparateur). De même, pour le délai de survie sans progression, il n'y a pas eu de différence significative entre les traitements.


Gradual exercise therapy (GET), ook aangepast voor CVS-patiënten, is effectief wat betreft vermoeidheid, levenskwaliteit op vlak van gezondheid en wat betreft het gevoel dat de patiënt heeft over zijn functionele mogelijkheden (beoordeeld door een vragenlijst); GET is niet voor alle patiënten werkzaam en leidt niet tot een verbetering van de angst, depressie en slaapkwaliteit ; er bestaat geen bewijs dat GET het werkelijk activiteitsniveau verbetert.

La thérapie par exercices graduels (GET), aussi adaptée aux patients SFC, est efficace sur la fatigue, la qualité de vie dans le domaine de la santé et la capacité fonctionnelle perçue (évaluée par questionnaire); la GET n’est pas efficace pour tous les patients, et n’est pas associée à une amélioration de l’anxiété, de la dépression et de la qualité du sommeil ; il n’y a pas de preuve que la GET améliore les niveaux réels d’activité.


Bij de behandeling van gevorderd niet-kleincellig longcarcinoom is Paclitaxin in een dosering van 175 mg/m 2 gevolgd door cisplatine 80 mg/m 2 beoordeeld in twee fase III studies (367 patiënten op paclitaxel bevattende therapie).

Le paclitaxel à la dose de 175 mg/m 2 suivi par le cisplatine à la dose de 80 mg/m 2 a été évalué au cours de deux essais de phase III sur le cancer bronchique non à petites cellules avancé (367 patients ont reçu du paclitaxel).


Een complete respons werd gezien bij 19% van de patiënten in de paclitaxel/doxorubicine-arm vs. 8% van de patiënten in de FAC-arm. Alle uitkomsten wat betreft de werkzaamheid zijn vervolgens bevestigd d.m.v. een onafhankelijke blinde analyse.

Des réponses complètes ont été observées chez 19% des patientes du bras paclitaxel/doxorubicine contre 8% des patientes du bras FAC. Tous les résultats d’efficacité ont été par la suite confirmés par une évaluation indépendante réalisée à l’aveugle.


Itnogen mag niet worden voorgeschreven aan patiënten met een belangrijk risico van therapie-ontrouw voor wat betreft de veiligheidsinstructies (bv. ernstig alcoholisme, drugsmisbruik, ernstige psychiatrische aandoeningen).

Itnogen ne sera en aucun cas prescrit à des patients chez qui l’on soupçonne un risque important de non-respect de ces modalités de sécurité (ex. alcoolisme sévère, usage de drogues, troubles psychiatriques sévères).


Wat de behandeling van gevorderd niet-kleincellig longcarcinoom betreft, werd paclitaxel à 175 mg/m² gevolgd door cisplatine à 80 mg/m² (toegediend na paclitaxel) geëvalueerd in het kader van twee fase III studies (367 patiënten kregen paclitaxel).

L’administration de paclitaxel (175 mg/m 2 ) suivi de cisplatine (80 mg/m 2 ) a été évaluée pour le traitement du CBNPC avancé au cours de deux études cliniques de phase III (367 patientes sous traitement contenant du paclitaxel).


Voor wat de producten voor geavanceerde therapie betreft die humane cellen of weefsels bevatten zijn tevens punten 1 t/m 4 toepasbaar voor wat het luik donatie, wegnemen, verkrijgen en testen van de cellen en weefsels betreft.

En ce qui concerne les produits de thérapie innovante contenant des cellules ou des tissus humains, les points 1 à 4 sont également d’application pour le volet don, prélèvement, obtention et contrôle des cellules et tissus.


Als monotherapie is Paclitaxel Actavis geindiceerd voor de behandeling van gemetastaseerd mammacarcinoom bij patiënten die niet reageren op of niet in aanmerking komen voor een standaard antracycline-bevattende therapie.

Administré seul, Paclitaxel Actavis est aussi indiqué pour le traitement des carcinomes métastatiques du sein chez les patientes qui sont soit en échec, soit non candidates au traitement classique à base d’anthracycline.


w