Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paclitaxel bevatten in respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Type I glazen ampullen (afgesloten met omniflex plus rubberen stop) die 30 mg, 100 mg, 150 mg, 300 mg of 600 mg paclitaxel bevatten in respectievelijk 5 ml, 16,7 ml, 25 ml, 50 ml of 100 ml oplossing.

Flacons en verre de type I (fermés avec un bouchon en caoutchouc OmniFlex Plus) contenant 30 mg, 100 mg, 150 mg, 300 mg ou 600 mg de paclitaxel dans 5 ml, 16,7 ml, 25 ml, 50 ml ou 100 ml de solution respectivement.


Na toediening van radioactief gemerkt paclitaxel werden gemiddeld respectievelijk 26, 2 en 6% van de radioactiviteit in de feces geëxcreteerd als 6α-hydroxypaclitaxel, 3’-p-hydroxypaclitaxel en 6α-3’-p-dihydroxypaclitaxel.

Après administration d’une forme radiomarquée de paclitaxel, la radioactivité moyenne retrouvée au niveau des fèces correspondait à une excrétion de 26% sous forme de 6αhydroxypaclitaxel, 2% sous forme de 3’-p-hydroxypaclitaxel et 6% sous forme de 6α3’-p-dihydroxypaclitaxel.


Celebrex 100 mg en 200 mg capsules bevatten lactose (respectievelijk 149,7 mg en 49,8 mg).

Les gélules de Celebrex 100 mg et 200 mg contiennent du lactose (respectivement 149,7 mg et 49,8 mg).


De in de artikelen 16, § 1, 3� en 80, 1�, bedoelde begrotingen bevatten voor respectievelijk de verzekering voor geneeskundige verzorging en de uitkeringsverzekering de vooruitzichten inzake ontvangsten en uitgaven.

Les budgets visés aux articles 16, § 1er, 3� et 80, 1�, comprennent les prévisions de recettes et de dépenses respectivement pour l'assurance soins de santé et pour l'assurance indemnités.


Behandeling van CMV-retinitis: Een genotypische analyse van CMV, aanwezig in polymorfonucleaire leucocyten (PMNL) isolaten, afkomstig van 148 patiënten met CMV-retinitis, betrokken bij één klinische studie, heeft aangetoond dat 2,2 %, 6,5 %, 12,8 % en 15,3 % UL97-mutaties bevatten na respectievelijk 3, 6, 12 en 18 maanden behandeling met valganciclovir.

Traitement de la rétinite à CMV : Une analyse génotypique des CMV dans des isolats de polynucléaires (PMNL) obtenus chez 148 patients ayant une rétinite à CMV inclus dans une étude clinique a révélé des taux de présence de mutations UL97 de 2,2 %, 6,5 %, 12,8 % et 15,3 % après respectivement 3, 6, 12 et 18 mois de traitement par le valganciclovir.


Injectieflacons van type 1 glas (met Teflon ® gecoate chloorbutylrubber stop) bevatten 30 mg, 100 mg, 150 mg, 300 mg of 600 mg paclitaxel in respectievelijk 5 ml, 16,7 ml, 25 ml, 50 ml of 100 ml oplossing.

Flacons en verre de type 1 (avec bouchon en caoutchouc chlorobutyle recouvert de Teflon®) contenant 30 mg, 100 mg, 150 mg, 300 mg ou 600 mg de paclitaxel dans 5 ml, 16,7 ml, 25 ml, 50 ml ou 100 ml de solution respectivement.


Gelijktijdige toediening van pazopanib 800 mg eenmaal daags en paclitaxel 80 mg/m 2 (CYP3A4- en CYP2C8-substraat) eenmaal per week resulteerde in een gemiddelde toename van respectievelijk 25% en 31% in de paclitaxel AUC en C max .

L’administration concomitante de 800 mg de pazopanib une fois par jour et de 80 mg/m² de paclitaxel (substrat du CYP3A4et du CYP2C8) une fois par semaine a entraîné une augmentation moyenne de l’ASC et de la C max du paclitaxel, respectivement de 25 et 31 %.


Na 377 sterfgevallen bedroeg de totale overleving 18,6 maanden versus 15,8 maanden (log-rangorde p = 0,0489 HR 0,82) bij patiënten behandeld met gemcitabine/paclitaxel vergeleken met patiënten behandeld met paclitaxel, en het algehele responspercentage bedroeg respectievelijk 41,4 % en 26,2 % (p = 0,0002).

Après 377 décès, la survie globale était de 18,6 mois, contre 15,8 mois (test du log-rank, p=0,0489, HR 0,82) chez les patientes traitées par l’association gemcitabine/paclitaxel par rapport à celles traitées par le paclitaxel, et le taux global de réponse était de 41,4% et de 26,2% respectivement (p= 0,0002).


15. Voor het gebruik van bloedproducten zoals bedoeld in punt A, onder b) iii), bloedmeel als bedoeld in punt A, onder c), en diervoeders die die producten bevatten, in de voeding van niet-herkauwende landbouwhuisdieren respectievelijk vis gelden de volgende voorwaarden: a) het bloed is afkomstig van door de Europese Unie erkende slachthuizen die geen herkauwers slachten en als zodanig zijn geregistreerd, en wordt rechtstreeks naar ...[+++]

15. Les conditions suivantes s'appliquent à l'utilisation de produits sanguins visée au point A b) iii) et de farine de sang, visée au point A c), ainsi que d'aliments pour animaux contenant de telles protéines, dans l'alimentation des animaux d'élevage non ruminants et des poissons respectivement: a)Le sang provient d'abattoirs agréés par l'Union européenne, n'abattant pas de ruminants et enregistrés comme tels, et est acheminé directement à l'usine de transformation dans des véhicules réservés exclusivement au transport de sang de non-ruminants.


Deze nieuwe prestaties bevatten een multidisciplinaire behandeling met een duurtijd van respectievelijk 60 en 120 minuten en zijn het equivalent van 2 al bestaande nomenclatuurprestaties in de fysiotherapie.

Ces nouvelles prestations prévoient un traitement multidisciplinaire d’une durée de respectivement 60 et 120 minutes et correspondent à 2 prestations de nomenclature existantes en physiothérapie.


w