Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Betrokken bij val
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Verplaatsing van voertuig betrokken in ongeval

Traduction de «overtreding betrokken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de ...[+++]

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie




verplaatsing van voertuig betrokken in ongeval

déplacement d'un véhicule impliqué dans un accident


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire




neoplasma met onzeker of onbekend gedrag waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


bepaalde aandoeningen waarbij immuunsysteem betrokken is

Certaines anomalies du système immunitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander knelpunt dat Ovocom heeft gemeld, was de moeilijkheid om in dergelijke gevallen over informatie te beschikken: aard van overtreding, betrokken bedrijven, verzamelen van bewijsmateriaal, enz. Als de gids gevalideerd is, zal hierover met het FAVV concrete afspraken moeten worden gemaakt.

Un autre point noir, communiqué par Ovocom, était le fait qu’il était difficile de disposer des informations dans ces cas : nature de l’infraction, les entreprises concernées, rassemblement des preuves à l’appui, etc. Quand le guide est validé, il faut que l’on fasse des accords concrets avec l’AFSCA à ce sujet.


In geval van overtreding van de bepalingen van artikel 72bis, §§ 1 en 2, wordt een administratieve geldboete opgelegd door de Dienst voor administratieve controle aan de onderneming die de betrokken farmaceutische specialiteit of verpakking(en) in de handel brengt en ten laste van wie de overtreding is vastgesteld.

En cas d'infraction aux dispositions de l'article 72bis, §§ 1 et 2, une amende administrative est infligée par le Service du contrôle administratif à la firme qui commercialise la spécialité pharmaceutique ou le/les conditionnement(s) concernés, et à charge de laquelle l'infraction a été constatée.


Art. 3. § 1. Indien, op het moment van de indiening van de aanvraag, blijkt dat : 1° ofwel deze aanvraag, in toepassing van de artikelen 4, 5 en 6 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002, in conflict komt met de aanvraag van één of meerdere andere kandidaat geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, 2° ofwel op het nationale grondgebied bepaalde aangrenzende zones van de kandidaat geïntegreerde diensten voor thuisverzorging die een aanvraag van toelating indienen, niet bestreken zijn, 3° ofwel deze aanvraag in overtreding is met het ministerieel besluit van 17 juli 2002 houdende vaststelling van de programmatiecriteria ...[+++]

Art. 3. § 1er. Si, au moment de l'introduction de la demande, il apparaît : 1° soit que cette demande, en application des articles 4, 5 et 6 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité, entre en conflit avec la demande d'un ou de plusieurs autres services intégrés de soins à domicile candidats, 2° soit que, sur le territoire national, certaines zones limitrophes des services intégrés de soins à domicile candidats qui introduisent une demande d'autorisation ne sont pas couvertes, 3° soit que cette demande contrevient à l'arrêté ministériel du 17 juillet 2002 fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile, ...[+++]


- een “fraudedossier” : het onderzoek duidt op frauduleuze praktijken (o.a. het aanrekenen van prestaties zonder daadwerkelijk uitgevoerde zorgen, een overtreding van cumulregels met datavervalsing, een recidief van reeds aangekaarte en vastgestelde fouten) en fouten die door de betrokken zorgverlener niet worden erkend

- un “dossier fraude” : l’enquête révèle des pratiques frauduleuses (e.a. l’attestation de prestations sans fourniture effective de soins, une infraction aux règles de cumul avec falsification de dates, une récidive d’erreurs déjà signalées et constatées) et des erreurs qui ne sont pas reconnues par le dispensateur de soins concerné


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke vaststelling door de sociaal-controleur van een overtreding terzake wordt gevolgd door een evaluatie-onderzoek van betrokken verzekerde door een geneesheer-inspecteur, die steeds de bevoegdheid heeft om een einde te stellen aan de arbeidsongeschiktheid en de erbij horende uitkering.

Chaque constatation d’infraction en la matière par le contrôleur social est suivie d’un examen d’évaluation de l’assuré par un médecin-inspecteur qui peut toujours mettre fin à l’incapacité de travail et à l’octroi de l’indemnité correspondante.


- een “foutdossier” : het onderzoek mondt uit op een vaststelling van een fout, die de betrokken zorgverlener erkent, en waarvoor hij de ziekteverzekering terugbetaalt (o.a. wegens onopzettelijk verkeerd nomenclatuurgebruik, het aanrekenen van andere prestaties voor zorgen die niet terugbetaalbaar zijn in het kader van de verzekering GVU, een overtreding van cumulregels zonder opzet, te hoge sleutelletterwaarden)

- un“dossier erreur” : l’enquête aboutit à la constatation d’une erreur que le dispensateur de soins concerné reconnaît avoir commise, et pour laquelle il procède à un remboursement à l’assurance maladie (notamment, en raison d’un usage erroné involontaire de la nomenclature, de l’attestation d’autres prestations pour des soins qui ne sont pas remboursables dans le cadre de l’assurance SSI, d’une infraction involontaire aux règles de cumul, des valeurs de lettres clés trop élevées)


[De Koning bepaalt het bedrag van de geldboetes waarvan het minimum niet lager mag zijn dan 5.000 EUR en waarvan het maximum niet hoger mag zijn dan 10 pct. van de omzet die verwezenlijkt is op de Belgische markt voor de betrokken specialiteit gedurende het jaar voorafgaand aan dat waarin de overtreding werd begaan, met dien verstande dat dit maximum niet lager mag zijn dan 50.000 EUR.] Hij bepaalt tevens de nadere regels tot toepassing van die sanctie.

[Le Roi fixe le montant des amendes dont le minimum ne peut être inférieur de 5.000 EUR, et dont le maximum ne peut excéder 10 p.c. du chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge, en ce qui concerne la spécialité concernée, au cours de l'année précédant celle où l'infraction a été commise, pour autant que ce maximum ne puisse être inférieur à 50.000 EUR.] Il fixe également les modalités d'application de cette sanction.


Het artikel bepaalt niet dat als “zorgverlener” zou kunnen worden beschouwd, “elke ‘persoon’ die betrokken is bij een eventuele overtreding van de RIZIV-regelgeving ..”.

L’article ne stipule pas que “toute “personne” impliquée dans une éventuelle infraction à la réglementation INAMI”. pourrait être considérée comme “dispensateur de soins”.




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     betrokken bij val     dwangneurose     frontalekwabsyndroom     lobotomiesyndroom     manie met     manische stupor     overtreding betrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtreding betrokken' ->

Date index: 2021-01-03
w