Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar irbesartan » (Néerlandais → Français) :

Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar Irbesartan/Hydrochloorthiazide Teva.

Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à Irbésartan/Hydrochlorothiazide Teva.


Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar CoAprovel.

Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à CoAprovel.


Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar Ifirmacombi.

Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à Ifirmacombi.


Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar CoAprovel.

Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à CoAprovel.


Uw arts zal u vertellen hoe u moet overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar Karvezide.

Votre médecin vous indiquera comment passer de votre précédent traitement à Karvezide.


Niettegenstaande wordt in het kader van de “Actieve geneesmiddelenbewaking” ten opzichte van de gezondheidszorgbeoefenaars het belang benadrukt van het melden van bijwerkingen, die optreden bij het overschakelen van de ene specialiteit naar de andere tijdens de behandeling, ongeacht of het gaat om een overschakeling tussen “originele” geneesmiddelen, van een “generisch” naar een “origineel” geneesmiddel, van een “origineel” naar ee ...[+++]

Cependant, dans le cadre de la “Pharmacovigilance active”, il est rappelé aux professionnels de la santé l’importance de la notification des effets indésirables lors du passage d’une spécialité à l’autre pendant le traitement, que ce soit d’un médicament “original” à un autre médicament “original”, d’un médicament “générique” à un médicament “original”, d’un médicament “original” à un médicament “générique” ou d’un médicament “générique” à un autre médicament “générique”.


Gewoonlijk zal Irbesartan/Hydrochloorthiazide Teva worden voorgeschreven door uw arts als uw vorige geneesmiddelen tegen hoge bloeddruk niet tot de gewenste bloeddrukdaling leidden.

Irbésartan/Hydrochlorothiazide Teva sera habituellement prescrit par votre médecin si un contrôle satisfaisant de votre pression artérielle n’est pas obtenu avec votre précédent traitement.


het beheer van de aflevering van geneesmiddelen mogelijk maken mogelijk maken van informatieverschaffing aan de rechthebbende en de medicatiebegeleiding van de patiënt door de apotheker vanaf het moment van de 1 e aflevering van de geneesmiddelen de identificatie van de rechthebbende via een unieke parameter de gegevens met betrekking tot de vorige punten gedurende 12 maanden ter beschikking stellen toelaten de aard van de verstrek ...[+++]

ils permettent la gestion de la délivrance de médicaments ils permettent la fourniture d’informations au bénéficiaire et l’accompagnement pharmaceutique du pharmacien à son patient dès le moment de la première délivrance des médicaments iIs permettent l’identification du bénéficiaire via un paramètre unique ils permettent que les données visées aux points précédents, portant sur les 12 derniers mois, soient immédiatement disponibles ils permettent d’identifier la nature des prestations ils donnent un aperçu par bénéficiaire, des prestations prescrites et délivrées ils utilisent une base de données scientifiques (approuvée par la Commissi ...[+++]


Als behandeling met Gilenya wordt overwogen, dient vóór de start van de behandeling advies van een cardioloog te worden gezocht betreffende het overschakelen naar geneesmiddelen die de hartslag niet verlagen.

Si un traitement par Gilenya est envisagé, l’avis d’un cardiologue doit être sollicité afin d’évaluer la possibilité d’une alternative par un traitement non bradycardisant avant l’instauration du traitement.


Er moet eveneens worden opgemerkt dat de werkgroep « Forfaitarisering van de geneesmiddelen » van de multipartite structuur zijn activiteiten al heeft hernomen sedert 24/09/2007 om een aantal door de ziekenhuizen geformuleerde opmerkingen te analyseren (zie met name nota CGV 2007/183, die bij ons vorig verslag is gevoegd en waarin een overzicht wordt gegeven van de problemen en opmerkingen die de ziekenhuizen hebben gemeld naar aanleiding van de e ...[+++]

Il faut également noter que le Groupe de travail « Forfaitarisation des médicaments » de la Structure Multipartite a déjà repris ses activités depuis le 24/09/2007 pour analyser certaines remarques formulées par les hôpitaux (voir notamment la note CSS 2007/183, annexée à notre précédent rapport de reporting, qui dresse un éventail des problèmes et remarques évoqués par les hôpitaux suite à la première application du forfait).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschakelen van uw vorige geneesmiddelen naar irbesartan' ->

Date index: 2024-05-20
w