Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counselen bij overlijden
Iatrogeen overlijden
Overlijden door anesthesie
Overlijden door onbepaalde oorzaak
Overlijden door ongeval
Overlijden door ongeval in huis
Overlijden door overwerk
Overlijden van niet-verwant persoon
Overlijden van partner
Overlijden zonder teken van ziekte

Traduction de «overlijden omwille » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gecombineerde primair eindpunt was optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident, arteriële revascularisatie, hospitalisatie omwille van onstabiele angor, of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak.

Le critère d’évaluation primaire combiné était la survenue d’un infarctus du myocarde, d’un accident vasculaire cérébral, d’une revascularisation artérielle, d’une hospitalisation pour angor instable, ou d’un décès d’origine cardio-vasculaire.


In vergelijking met ongefractioneerde heparine verminderde enoxaparine op significante wijze de samengevoegde incidentie van primair eindpunt, een overlijden omwille van om het even welke oorzaak en van een nieuw myocard infarct binnen de eerste 30 dagen na randomisering [9,9 % in de enoxaparine groep vergeleken met 12,0 % in de ongefractioneerde heparinegroep] met een relatieve risicovermindering van 17 % (P < 0,001).

En comparaison avec l’héparine non fractionnée, l’énoxaparine diminue significativement l’incidence des critères d’évaluation primaire combinée de la mortalité de toutes causes et des récidives d’infarctus du myocarde dans les 30 jours après la randomisation : (9,9 % dans le groupe énoxaparine versus 12,0 % dans le groupe héparine non fractionnée) avec une, réduction du risque relatif de 17 % (p< 0,001).


Patiënten met ER-negatieve borstkanker die behandeld worden met tamoxifen, lopen een verhoogd risico op overlijden omwille van hun ziekte.

Les patientes atteintes d’un cancer du sein avec récepteurs aux œstrogènes négatifs, qui sont traitées par tamoxifène, sont exposées à un risque accru de décès en raison de leur maladie.


We hebben op basis van de Number Needed to Treat (120 voor 1,9 jaar behandeling) berekend wat in België de kostprijs zou zijn om één extra myocardinfarct, cerebrovasculair accident of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak te voorkómen bij gebruik van rosuvastatine (Crestor® verpakking van 98 x 20 mg).

Nous avons calculé, sur base du Number Needed to Treat (120 pour 1,9 ans de traitement), quel serait le coût en Belgique pour prévenir un infarctus du myocarde, un accident vasculaire cérébral ou un décès d’origine cardio-vasculaire supplémentaire par l’emploi de rosuvastatine (Crestor® conditionnement de 98 x 20 mg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In absolute cijfers is de winst beperkt: 120 patiënten dienden gedurende 1,9 jaar te worden behandeld om één extra myocardinfarct, cerebrovasculair accident of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak te voorkómen.

Le bénéfice en chiffres absolus est limité: 120 patients devaient être traités pendant 1,9 ans pour prévenir un infarctus du myocarde, un accident vasculaire cérébral ou un décès d’origine cardio-vasculaire supplémentaire.


In het editoriaal in de New England Journal of Medicine wordt als " hard" cardiaal eindpunt het " optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak" genomen.

Dans l’éditorial du New England Journal of Medicine , la " survenue d’un décès d’origine cardio-vasculaire, d’un infarctus du myocarde ou d’un accident vasculaire cérébral " est considérée comme un critère d’évaluation cardiaque " fort" .


De studie had twee primaire eindpunten: totale mortaliteit (tijd tot overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit omwille van hartfalen (tijd tot eerste morbiditeit voorval) gedefinieerd als overlijden, plots overlijden met reanimatie, hospitalisatie voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende geneesmiddelen gedurende vier uur of langer zonder hospitalisatie.

L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires: la mortalité « toutes causes confondues » (délai de survenue du décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai de survenue du premier événement morbide) défini comme étant le décès, une mort subite ressuscitée, une hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou l’administration intraveineuse d’agents inotropes ou vasodilatateurs pendant minimum quatre heures sans hospitalisation.


Na 2 jaar, statistisch significante daling in het primair eindpunt (combinatie van overlijden, myocardinfarct, hospitalisatie omwille van instabiele angor, revascularisatie en of cerebrovasculair accident) in de groep behandeld met atorvastatine 80 mg per dag versus pravastatine 40 mg per dag: 26,3% versus 22,4%; geen verschil in globale mortaliteit.

Après 2 ans, diminution statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (combinaison de décès, d’infarctus du myocarde, d’hospitalisation pour angor instable, de revascularisation et/ou d’accident vasculaire cérébral) dans le groupe traité par l’atorvastatine à 80 mg par jour, comparé au groupe traité par la pravastatine à 40 mg par jour: 26,3% contre 22,4%; pas de différence au niveau de la mortalité globale.


- Overlijden door eender welke oorzaak of hospitalisatie omwille van een cardiovasculaire oorzaak: 57% (rosuvastatine) versus 56% (placebo).

- Décès quelle qu’en soit la cause ou hospitalisation pour des raisons cardio-vasculaires: 57 % (sous rosuvastatine) versus 56 % (sous placebo).


Er was geen verschil in het optreden van het primair eindpunt (overlijden door cardiovasculaire oorzaak, myocardinfarct, cerebrovasculair accident of hospitalisatie omwille van hartfalen) tussen de drie groepen.

Aucune différence n’a été constatée entre les trois groupes en ce qui concerne l’apparition du critère d’évaluation primaire (mortalité cardio-vasculaire, infarctus du myocarde, accident vasculaire cérébral ou hospitalisation en raison d’une insuffisance cardiaque).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijden omwille' ->

Date index: 2021-08-31
w