Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «overgegaan in volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
register, zijnde de Operationele Directie Expertise, dienstverlening en klantenrelaties van het WIV, tot decodering kan worden overgegaan in volgende gevallen: enerzijds voor het uitvoeren van een kwaliteitscontrole en anderzijds om de gegevens mee te delen aan de primaire gegevensverstrekkers die ze zelf hebben meegedeeld aan het register.

38.1. Le Comité sectoriel reconnaît qu’un codage réversible des données à caractère personnel est souhaitable et il déclare qu'il peut uniquement être procédé au décodage à la demande du gestionnaire du registre TDI, à savoir la Direction opérationnelle Expertise, prestations de services et relations clients, et ce dans les cas suivants : d’une part, en vue de l’exécution d’un contrôle de qualité et, d'autre part, en vue de la communication des données aux fournisseurs de données primaires qui les ont euxmêmes communiqués au registre.


38. Het Sectoraal Comité erkent de wenselijkheid van een omkeerbare codering van de persoonsgegevens en bepaalt dat enkel op vraag van de beheerder van het TDIregister, zijnde de Operationele Directie Expertise, dienstverlening en klantenrelaties van het WIV, tot decodering kan worden overgegaan in volgende gevallen: enerzijds voor het uitvoeren van een kwaliteitscontrole en anderzijds om de gegevens mee te delen aan de primaire gegevensverstrekkers die ze zelf hebben meegedeeld aan het register.

38. Le Comité sectoriel reconnaît qu’un codage réversible des données à caractère personnel est souhaitable et il déclare qu'il peut uniquement être procédé au décodage à la demande du gestionnaire du registre TDI, à savoir la Direction opérationnelle Expertise, prestations de services et relations clients, et ce dans les cas suivants : d’une part, en vue de l’exécution d’un contrôle de qualité et, d'autre part, en vue de la communication des données aux fournisseurs de données primaires qui les ont euxmêmes communiqués au registre.


De codering gebeurt aan de hand van een reversibel algoritme dat door het eHealthplatform wordt bewaard, zodat tot decodering kan worden overgegaan, doch uitsluitend in volgende gevallen:

Le codage se fait à l’aide d’un algorithme réversible qui est conservé par la plateforme eHealth, de sorte qu’il puisse être procédé au décodage, cependant uniquement dans les cas suivants:


Een controle-geneesheer vraagt aan zijn Provinciale Raad of hij, teneinde elk misverstand te vermijden, zijn patiënt een document mag doen ondertekenen waarin het volgende verklaard wordt: " Ondergetekende.verklaart hierbij door de controle-geneesheer ingelicht te zijn over het feit dat de controle-geneesheer aan de behandelend geneesheer een voorstel tot vervroegde werkhervatting zal doen en verklaart erover ingelicht te zijn dat in geval van betwisting er kan overgegaan worden to ...[+++]

Un médecin contrôleur demande à son Conseil provincial s'il peut, pour éviter tout malentendu, faire signer par la personne contrôlée, un document attestant que cette personne déclare " avoir été informée par le médecin contrôleur de sa décision de proposer au médecin traitant de réduire la durée de l'incapacité de travail et avoir été informée de l'éventualité d'un arbitrage en cas de désaccord" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vierde verbintenis (streefdatum maart 2005): In het kader van de 2 controleoperaties (zie verbintenis 3) zal de volgende maanden overgegaan worden tot de opmaak van een verslag waarin per type van controle het aantal uitgevoerde verificaties en hun resultaten worden opgenomen.

Quatrième engagement (date-limite : mars 2005) : Dans le cadre des deux opérations de contrôle (voir engagement 3), on procédera au cours des prochains mois à l’élaboration d’un rapport présentant, par type de contrôle, le nombre de vérifications effectuées et les résultats.


Daarna beslist men of er naar een volgende fase overgegaan wordt of niet.

Il est décidé ensuite de passer ou non à la phase suivante.


Bij volgende patiënten, die een hoog risico hebben van astma-gerelateerd overlijden, is bijzondere aandacht vereist en dient sneller te worden overgegaan tot hospitalisatie: patiënten met antecedenten van bijna fataal astma, patiënten die omwille van astma werden gehospitaliseerd in het voorbije jaar, patiënten die orale corticosteroïden nemen of deze slechts recent stopten, patiënten die frequent kortwerkende ß2-agonisten via inhalatie gebruiken, patiënten die hun chronische astmamedicatie niet strikt innemen, patiënten met psychiatrische voorgeschiedeni ...[+++]

Chez les patients suivants, qui ont un risque élevé de décès lié à l'asthme, une attention particulière s’impose et une hospitalisation plus rapide est de rigueur: les patients avec des antécédents d'asthme presque fatal, les patients ayant été hospitalisés dans l'année précédente pour cause d'asthme, les patients qui prennent des corticostéroïdes par voie orale ou qui ne les ont arrêtés que récemment, les patients qui utilisent fréquemment des ß2 mimétiques à courte durée d’action en inhalation, les patients qui ne suivent pas correctement leur traitement anti-asthmatique chronique, les patients qui ont des antécédents psychiatriques ou ...[+++]


2.1. Levende runderen ouder dan 30 maanden Het Wetenschappelijk Comité meent dat het risico verwaarloosbaar is aangezien het Verenigd Koninkrijk om de volgende redenen van een hoog risico klasse is overgegaan naar een matig risico klasse :

2.1. Animaux vivants de l’espèce bovine de plus de 30 mois Le Comité scientifique estime que le risque est négligeable, car le Royaume-Uni est descendu d’une classe de risque élevé à une classe de risque modéré pour les raisons suivantes :


Wanneer het astma verslechtert, dient naar een volgende stap te worden overgegaan.

En cas d’aggravation de l’asthme, il convient de passer à l’étape suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgegaan in volgende' ->

Date index: 2022-05-16
w