Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgangsperiode » (Néerlandais → Français) :

(3) De overgangsperiode moet daarom zo worden vastgesteld dat bepaalde voorschriften van die verordeningen geleidelijk kunnen worden geïmplementeerd.

(3) Il convient dès lors de prévoir une période de transition au cours de laquelle certaines exigences arrêtées dans les règlements précités peuvent être mises en œuvre progressivement.


Deze overgangsperiode is alleen geldig voor niet-conformiteiten met de verordening 1924/2006 en niet voor niet-conformiteiten ten opzichte van andere wetgevingen.

Cette période de transition n’est néanmoins valable que pour les non conformités au règlement 1924/2006 et pas pour des non conformités éventuelles par rapport à d’autres réglementations.


(2) De duur van de overgangsperiode dient in het licht van de eerste evaluatie van het nieuwe regelgevingskader inzake hygiëne, die in de loop van de eerste vier jaar zal plaatsvinden, te worden vastgesteld.

(2) Il est souhaitable de déterminer la durée de la période de transition en tenant compte du premier réexamen du nouveau cadre réglementaire dans le domaine de l’hygiène, qui devrait avoir lieu dans les quatre premières années suivant son entrée en application.


Het model van het certificaat overeenkomstig bijlage III bij Richtlijn 91/495/EEG dient tijdens de overgangsperiode te worden aanvaard.

Le modèle de certificat figurant à l’annexe III de la directive 91/495/CEE doit être accepté pendant la période de transition.


Indien toch wordt overgeschakeld, moet de patiënt gedurende de overgangsperiode van nabij worden gevolgd, met eventueel een aanpassing van de dosis.

Si cela se fait quand même, le patient doit être suivi de près pendant la période de transition, avec éventuellement adaptation de la dose.


Aangezien het gebruik van schoon water – indien het aan de definitie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoet – geen risico voor de volksgezondheid oplevert en om de op het land gelegen inrichtingen waar visserijproducten worden verwerkt, in staat te stellen zich geleidelijk aan te passen, dienen dergelijke inrichtingen gedurende de overgangsperiode ook onder de werkingssfeer van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 te worden gebracht.

L’utilisation d’eau propre ne constituant pas un risque pour la santé publique dans la mesure où elle correspond à la définition du règlement (CE) n° 852/2004, et afin de permettre aux établissements terrestres manipulant les produits de la pêche de s’adapter progressivement, le champ d’application des dispositions correspondantes du règlement (CE) n° 853/2004 doit être étendu à ces établissements pendant la période de transition.


Tijdens de overgangsperiode dient de bevoegde autoriteit de nodige tijd te worden gegeven om de aanvullende scholing en kwalificering van slachthuispersoneel dat assistentie verleend bij officiële controles, te plannen en te organiseren en derhalve moet de eis in zoverre worden beperkt dat slachthuispersoneel alleen wordt geschoold voor de taken die het mag uitvoeren.

Au cours de la période de transition, il y a lieu d’accorder du temps à l’autorité compétente pour planifier et organiser la formation complémentaire et la qualification du personnel des abattoirs prenant part aux contrôles officiels et, par conséquent, de limiter l’exigence de formation de ce personnel aux tâches spécifiques qu’il est habilité à effectuer.


Er geldt echter een overgangsperiode tot 31/05/2013.

Une période transitoire est néanmoins valable jusqu’au 31/05/2013.


(10) Er moet een overgangsperiode worden vastgesteld om alle betrokken partijen, met name de lidstaten en het bedrijfsleven, de nodige tijd te geven om zich aan het nieuwe wettelijke kader aan te passen.

2. Le présent règlement ne s’applique pas aux transferts d’autorisations de mise sur le marché d’un titulaire d’autorisation de mise sur le marché (ci-après dénommé le «titulaire») à un autre.


(3) Aangezien de verstrekking van informatie over de voedselketen een nieuw voorschrift voor exploitanten van een levensmiddelenbedrijf is, dat is ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 853/2004, wordt een overgangsperiode voor de volledige naleving van dat voorschrift vastgesteld bij Verordening(EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad.

(3) Comme la communication d’informations sur la chaîne alimentaire prévue par le règlement (CE) n° 853/2004 constitue une nouvelle obligation pour les exploitants du secteur alimentaire, une période de transition précédant son application intégrale a été établie par le règlement (CE) n° 2076/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 portant dispositions d’application transitoires des règlements (CE) n° 853/2004, (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode' ->

Date index: 2023-10-28
w