Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten gesloten tussen " (Nederlands → Frans) :

Wet van 3 april 1997 betreffende oneerlijke bedingen in overeenkomsten gesloten tussen titularissen van vrije beroepen en hun cliënten - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Loi du 3 avril 1997 relative aux clauses abusives dans les contrats conclus avec leurs clients par les titulaires de professions libérales - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Het Verbond der Private Ziekenhuizen van België vraagt aan de Nationale Raad of de wet van 3 april 1997 betreffende oneerlijke bedingen in overeenkomsten gesloten tussen titularissen van vrije beroepen en hun cliënten (Belgisch Staatsblad 30 mei 1997, p. 14236) ook toepasselijk is op ziekenhuis- en niet-ziekenhuisartsen.

La Fédération des Hôpitaux Privés de Belgique demande au Conseil national si la loi du 3 avril 1997 relative aux clauses abusives dans les contrats conclus avec leurs clients par les titulaires de professions libérales (Moniteur belge du 30 mai 1997, p. 14236) s'applique également aux médecins hospitaliers et non hospitaliers.


Gelet op het voormelde artikel 22, voorlaatste en laatste lid, van de Wet van 9 augustus 1963, beïnvloedt de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen de lopende overeenkomsten gesloten tussen zelfstandigen en privaatrechtelijke verzekeringsmaatschappijen ter dekking van «kleine risico’s».

Eu égard à l’article 22, avant-dernier et dernier alinéa, précité, de la loi du 9 août 1963, l’entrée en vigueur des dispositions attaquées a une incidence sur les contrats en cours conclus entre des travailleurs indépendants et des assureurs privés en vue de couvrir les « petits risques ».


Wet van 3 april 1997 betreffende oneerlijke bedingen in overeenkomsten gesloten tussen titularissen van vrije beroepen en hun cliënten

Loi du 3 avril 1997 relative aux clauses abusives dans les contrats conclus avec leurs clients par les titulaires de professions libérales


In de overeenkomsten die zijn gesloten tussen de rustoorden voor bejaarden en de verzekeringsinstellingen, alsook tussen de rust- en verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen, is, telkens in artikel 4, § 5, het volgende bepaald:

Les conventions conclues entre les maisons de repos pour personnes âgées et les organismes assureurs ainsi qu’entre les maisons de repos et de soins et les organismes assureurs précisent toutes deux, en leur article 4, § 5, que :


Deze wet, die werd uitgevoerd door het koninklijk besluit van 3 april 1997 1 en die haar oorsprong vindt in een verzoek van die instellingen, bepaalt dat bestuurs-overeenkomsten worden gesloten tussen die instellingen en de Staat.

Cette loi, exécutée par l’arrêté royal du 3 avril 1997 1 et qui trouve son origine dans la demande de ces organismes, prévoit la conclusion de contrats d’administration entre ceux-ci et l’Etat.


De diensten die worden geleverd door Ziekenfonds Securex of door elke andere entiteit van de Groep Securex zijn daarnaast onderworpen aan de specifieke voorwaarden die eigen zijn aan die diensten of aan de overeenkomsten die tussen de opdrachtgevers en Ziekenfonds Securex of elke andere entiteit van de Groep Securex werden gesloten over de betreffende diensten, die bij tegenstrijdigheid voorrang zullen hebben op dit wettelijke bericht.

Les services fournis par la Mutualité Securex ou par toute autre entité du Groupe Securex sont régis en outre par les conditions particulières qui leurs sont propres ou par les contrats passés entre les commanditaires et la Mutualité Securex ou toute autre entité du Groupe Securex quant aux services concernés, qui primeront sur la présente notice légale en cas de contradiction.


Op 1 maart 2000 is in de overeenkomstencommissie R.B.-RVT-CDV naar het model van de overeenkomsten tussen de R.B., RVT en V. I. een overeenkomst tussen de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen gesloten.

Une convention entre les centres de soins de jour et les organismes assureurs a été conclue le 1er mars 2000 au sein de la commission de conventions MRPA-MRS-CSJ sur le modèle des conventions entre les MRPA, les MRS et les O.A.


Tussen het Verzekeringscomité en de gemeenschappen/gewesten kunnen overeenkomsten worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Le Comité de l’assurance et les Communautés/Régions peuvent conclure des conventions qui prévoient une réglementation spécifique pour l’intervention de l’assurance soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten gesloten tussen' ->

Date index: 2023-02-23
w