Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst u 2000sexies geldt » (Néerlandais → Français) :

Indien u toegetreden bent tot de overeenkomst U/2000sexies geldt ook, behoudens andersluidende schriftelijke verklaring van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, uw toetreding tot de wijzigingsclausule.

Si vous avez adhéré à la convention U/2000, sauf déclaration contraire écrite de votre part dans les trente jours suivants la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut aussi pour l’avenant.


Toetreding tot de nationale overeenkomst (bijlage 2) Indien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding voor de wijzigingsclausule die u terugvindt in bijlage 1, behoudens schriftelijk tegenbericht van uw kant binnen de dertig dagen die volgen op de datum van deze omzendbrief.

Adhésion à la convention nationale (annexe 2) Si vous adhériez à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant qui vous est présenté en annexe.


Aangezien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens schriftelijk tegenbericht van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, voor de wijzigingsclausule bij de overeenkomst (ROB-RVT-CDV/2008bis).

Comme vous avez adhéré à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant à la convention (MRPA-MRS-CSJ/2008bis).


Aangezien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens schriftelijk tegenbericht van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, voor deze tweede wijzigingsclausule bij de overeenkomst (ROB-RVT-CDV/2008ter).

Comme vous avez adhéré à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour ce deuxième avenant à la convention (MRPA-MRS-CSJ/2008ter).


Toetreding tot de overeenkomst Indien u reeds tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens andersluidende schriftelijke verklaring van uwentwege binnen dertig dagen na de datum van deze omzendbrief, voor deze derde wijzigingsclausule.

Adhésion à la convention Si vous adhériez déjà à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part, dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour ce troisième avenant.


Indien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding voor de wijzigingsclausule die u terugvindt in bijlage 2, behoudens schriftelijk tegenbericht van uw kant binnen de dertig dagen die volgen op de datum van deze omzendbrief.

Si vous adhériez à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant qui vous est présenté en annexe.


Indien u tot de overeenkomst bent toegetreden, geldt uw toetreding, behoudens schriftelijk tegenbericht van uw kant binnen de dertig dagen die volgen op de datum van deze omzendbrief, voor de wijzigingsclausule die u terugvindt in bijlage.

Si vous adhériez à la convention, sauf déclaration écrite contraire de votre part, dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire, votre adhésion vaut pour l’avenant qui vous est présenté en annexe.


Hetzelfde geldt voor de landen waarmee een bilaterale overeenkomst is afgesloten.

Il en va de même pour les pays avec lesquels il existe une convention bilatérale.


Dat HRW geldt als een “contractuele” overeenkomst tussen partijen – de organiserende huisartsenkring en de uitvoerende huisarts – waarvan de rechten en plichten van die twee betrokken partijen exact dienen te worden bepaald.

Il a la valeur d’un accord contractuel entre parties - le cercle de médecins généralistes organisateur et le médecin généraliste exécutant - dont les droits et les devoirs doivent être exactement définis.


In verband met de inhoud van de mededeling van medische gegevens door een arts, geldt dat de mededeling beperkt moet zijn tot de door de wet vereiste gegevens voor het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst.

En ce qui concerne le contenu de la communication de données médicales par un médecin, elle doit être limitée aux données requises par la loi pour la conclusion ou l'exécution du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst u 2000sexies geldt' ->

Date index: 2023-11-21
w