Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst rechthebbenden zonder voorkeurregeling " (Nederlands → Frans) :

Verstrekker met overeenkomst Rechthebbenden zonder voorkeurregeling/ b) Rechthebbenden met voorkeurregeling/ Verstrekker zonder overeenkomst

Prestataire conventionné Bénéficiaires sans régime préférentiel/ b) Bénéficiaires avec régime préférentiel/ Prestataire non conventionné


de remgeldvermindering bedraagt 2 EUR voor rechthebbenden met een voorkeurregeling en 5 EUR voor rechthebbenden zonder voorkeurregeling er zijn 17 welbepaalde specialismen waarvoor de vermindering geldt de remgeldvermindering geldt alleen voor rechthebbenden die een vermindering van het persoonlijk aandeel genieten omdat ze een globaal medisch dossier ( GMD) hebben de verwijzing gebeurt naar aanleiding van een huisbezoek of raadpleging van een huisarts per rechthebbende is er maar één maal remgeldvermindering per specialisme per kalen ...[+++]

la réduction du ticket modérateur est de 2 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et de 5 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel 17 spécialités médicales sont concernées par cette mesure seules les personnes bénéficiant d’une diminution de l’intervention personnelle parce qu’elles ont un dossier médical global (DMG) profitent de la réduction du ticket modérateur dans ce cas-ci l’envoi vers le médecin spécialiste a lieu lors d’une visite à domicile ou d’une consultation du médecin généraliste la réduction du ticket modérateur ne s’applique qu’une seule fois par bénéficiaire, par spécialité, par année civile.


‣ De vermindering van persoonlijk aandeel bedraagt 2 EUR voor rechthebbenden met een voorkeurregeling en 5 EUR voor rechthebbenden zonder voorkeurregeling.

‣ La réduction de l’intervention personnelle est de 2 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et de 5 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.


De verzekeringstegemoetkoming die aan de patiënten wordt toegekend, wordt vanaf 1 mei 2009 op 100% gebracht, zowel voor de rechthebbenden die een voorkeurregeling genieten als voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.

L’intervention de l’assurance en faveur des patients est portée à 100 % à partir du 1 er mai 2009, tant pour les assurés bénéficiant d’un régime préférentiel que pour ceux ne bénéficiant pas d’un régime préférentiel.


De nieuwe verstrekkingen inzake tandsteenverwijderingen worden ook ingevoegd in het koninklijk besluit van 29 februari 1996 37 : ‣ voor de nieuwe verstrekkingen tandverzorging tot de 12de verjaardag wordt het bedrag van het persoonlijk aandeel nihil; ‣ voor de verstrekkingen vanaf de 12de verjaardag wordt het persoonlijk aandeel vastgelegd op 25 % voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling en op 0 % voor de rechthebbenden met voorkeurregeling 38 .

Les nouvelles prestations en matière de détartrage sont également insérées dans l’arrêté royal du 29 février 1996 37 : ‣ Pour les nouvelles prestations dentaires jusqu’au 12 e anniversaire, le montant de l’intervention personnelle est nul. ‣ Pour les prestations à partir de l’âge de 12 ans, l’intervention personnelle est fixée à 25 % pour les bénéficiaires sans régime préférentiel et à 0 % pour les bénéficiaires avec régime préférentiel 38 .


De tussenkomst van de verzekering in dit honorarium bedraagt 15,99 € voor de rechthebbenden met voorkeurregeling en 13,32 € voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.

L’intervention de l’assurance dans ces honoraires s’élève à 15,99 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et à 13,32 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.


De tussenkomst van de verzekering in dit honorarium bedraagt 23,98 € voor de rechthebbenden met voorkeurregeling en 19,98 € voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.

L’intervention de l’assurance dans ces honoraires s’élève à 23,98 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et à 19,98 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.


Vanaf 1 november 2010 is er een plafond aan het persoonlijk aandeel van rechthebbenden (zonder voorkeurregeling) voor alle raadplegingen van geneesheren-specialisten.

Depuis le 1 er novembre 2010, la quote-part personnelle des bénéficiaires est plafonnée (sans régime préférentiel) pour toutes les consultations des médecins-spécialistes.


Vanaf 1 november 2010 legt het koninklijk besluit van 26 augustus 2010 een plafond op aan het persoonlijk aandeel van rechthebbenden (zonder voorkeurregeling) voor alle raadplegingen van geneesheren-specialisten.

Depuis le 1 er novembre 2010, l’arrêté royal du 26 août 2010 plafonne la quote-part personnelle des bénéficiaires (sans régime préférentiel) pour toutes les consultations des médecins spécialistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst rechthebbenden zonder voorkeurregeling' ->

Date index: 2021-09-21
w