Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie
Rampen

Traduction de «overeenkomst moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere logopedist die wil toetreden tot deze overeenkomst, moet van zijn toetreding tot deze overeenkomst aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering kennis geven binnen een termijn van 30 dagen na de verzending van die overeenkomst door de Dienst voor geneeskundige verzorging.

Tout logopède qui souhaite adhérer à la présente convention doit notifier son adhésion à cette convention au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie invalidité dans un délai de 30 jours suivant l'envoi de cette convention par le Service des soins de santé.


Artikel 6. § 1. Onder " gespecialiseerd centrum voor zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekten" als bedoeld in deze overeenkomst moet worden verstaan een al dan niet in een ziekenhuis uitgebouwde functionele entiteit die minstens beantwoordt aan de in dit artikel omschreven voorwaarden en die aldus in staat wordt geacht het door deze overeenkomst beoogde doel te bereiken.

Article 6. § 1 er . Par " centre spécialisé en maladies métaboliques monogéniques héréditaires rares" au sens de cette convention, il y a lieu d'entendre une entité fonctionnelle établie ou non au sein d'un hôpital, qui répond au moins aux conditions reprises dans cet article et qui ainsi peut être considérée apte à atteindre le but visé par cette convention.


Vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst moet het centrum ieder kalenderjaar voor minimum 100 verschillende rechthebbenden een zorgprogramma realiseren, wat moet blijken uit zijn productiecijfers (artikel 29, § 2).

A partir de l’entrée en vigueur de la présente convention, au cours de toute année civile, le centre réalise un programme de soins en faveur d’un minimum de 100 bénéficiaires différents, tel qu’il apparaît de ses chiffres de production (article 29, § 2).


De overeenkomst moet alle elementen bevatten die vereist worden door de Code van geneeskundige Plichtenleer en zij moet uitdrukkelijk de eerbiediging van de deontologische principes waarborgen.

La convention doit contenir les éléments requis par le Code de déontologie médicale et garantir expressément le respect des principes déontologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5. Onder inrichting als bedoeld bij deze overeenkomst moet worden verstaan, de afdeling van de dienst voor pneumologie bestemd voor de revalidatie van de rechthebbenden omschreven in artikel.

Article 5. Par établissement au sens de cette convention, il y a lieu d'entendre la section du service de pneumologie destinée à la rééducation fonctionnelle des bénéficiaires décrits à l'article.


Die overeenkomst moet de modaliteiten regelen volgens welke:

Cette convention doit régler les modalités selon lesquelles :


Deze overeenkomst moet bepalen dat de overnemer de bewaarder van de medische dossiers wordt ; hij verbindt er zich toe alle voor de kontinuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mede te delen aan de door de patiënt aangeduide arts en met inachtneming van het medisch geheim, mag hij gebeurlijk het wetenschappelijk deel ervan overhandigen aan de persoon die een gegrond belang kan doen gelden om over die gegevens te beschikken.

Cette convention doit stipuler que le cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux ; qu’il s’engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins et, le secret médical étant assuré, l’éventuelle partie scientifique à toute autre personne qui aurait un intérêt légitime à pouvoir en disposer.


Het individueel opzeggen van de overeenkomst moet gebeuren 3 maand vóór het verstrijken ervan (vóór één oktober).

La résiliation individuelle doit se faire au plus tard 3 mois avant la date d’expiration prévue (avant le premier octobre).


De overeenkomst moet ook een loon garanderen dat in overeenstemming is met de barema’s vastgesteld door het bevoegde paritaire comité.

Le télésecrétariat est exclu. Le contrat doit également garantir un salaire correspondant aux barèmes fixés par la commission paritaire compétente.


Met het oog op de eerbiediging van artikel 14 van de Code van Plichtenleer moet in een overeenkomst tussen de beheerder en de Medische Raad of in een artikel van het Reglement van de Medische Raad, goedgekeurd door de beheerder, bepaald worden dat iedere mededeling aan de media met betrekking tot de uitoefening van de geneeskunde in de instelling voorafgaandelijk goedgekeurd en inhoudelijk gecontroleerd moet zijn door de voorzitter ...[+++]

Afin de garantir le respect de l'article 14 du Code de déontologie médicale, une convention entre le gestionnaire et le Conseil médical ou un article du règlement du Conseil médical, approuvé par le gestionnaire, doit prévoir que tout contact avec les médias qui concerne l'Art de guérir dans l'institution, soit conditionné par un accord préalable et un contrôle quant au contenu de la communication, par le président du Conseil médical qui veillera au respect des principes déontologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst moet worden' ->

Date index: 2021-10-29
w