Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie

Traduction de «overeenkomst mits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verstrekking start vanaf de dag waarop de educatie tot zelfregulatie effectief is begonnen (educatie door het multidisciplinair diabetesteam bedoeld in artikel 8 van deze overeenkomst), mits aan alle hieronder vermelde bijkomende voorwaarden is voldaan :

La prestation démarre à partir du jour où l’éducation à l’autogestion a effectivement débutée (éducation par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire visée à l’article 8 de la présente convention) et lorsque toutes les conditions supplémentaires suivantes sont respectées :


De verstrekking start vanaf de dag waarop de educatie tot zelfregulatie effectief is begonnen (educatie door het multidisciplinair diabetesteam bedoeld in artikel 8 van deze overeenkomst), mits aan alle hieronder vermelde bijkomende voorwaarden is voldaan :

La prestation démarre à partir du jour où l’éducation à l’autogestion a effectivement débutée (éducation par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire visée à l’article 8 de la présente convention) et lorsque toutes les conditions supplémentaires suivantes sont respectées :


Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel ...[+++]

Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce, à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosur ...[+++]


Indien de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is, in het kader van een defusie van ziekenhuizen wordt opgesplitst in meerdere afzonderlijke verplegingsinrichtingen, kan deze overeenkomst (in het kader van het defusie-akkoord) automatisch worden overgenomen door één van beide verplegingsinrichtingen die na de defusie ontstaan, mits deze nieuwe (gedefusioneerde) verplegingsinrichting alle rechten en plichten die voortvloeien uit de overeenkomst overneemt.

Si l’établissement hospitalier avec lequel a été conclue la présente convention est, dans le cadre d’une défusion d’hôpitaux, scindé en plusieurs établissements hospitaliers séparés, la présente convention peut (dans le cadre de l’accord de défusion) être automatiquement reprise par un des deux établissements hospitaliers apparus après la défusion, à condition que ce nouvel établissement hospitalier (défusionné) reprenne tous les droits et obligations découlant de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst is gesloten, in het kader van een defusie van ziekenhuizen wordt opgesplitst in meerdere afzonderlijke ziekenhuizen, kan deze overeenkomst (in het kader van een defusieakkoord) automatisch worden overgenomen door één van beide verplegingsinrichtingen die na de defusie ontstaan, mits deze nieuwe (gedefusioneerde) verplegingsinrichting alle rechten en plichten die voortvloeien uit deze overeenkomst, overneemt.

Si l’établissement hospitalier avec lequel a été conclue la présente convention est, dans le cadre d’une défusion d’hôpitaux, scindé en plusieurs établissements hospitaliers séparés, la présente convention peut (dans le cadre de l’accord de défusion) être automatiquement reprise par un des deux établissements hospitaliers apparus après la défusion, à condition que ce nouvel établissement hospitalier (défusionné) reprenne tous les droits et obligations découlant de la convention.


Indien de vraag van de patiënten de capaciteit die in onderhavige overeenkomst is vastgesteld, zou overschrijden en mits de inrichting in staat is om haar openingsuren uit te breiden met inachtneming van alle voorwaarden van deze overeenkomst (meer bepaald de bepalingen van artikel 10 § 4 betreffende de gelijktijdige aanwezigheid en/of beschikbaarheid van de verschillende teamleden), kan de inrichting bij het RIZIV een aanvraag voor het sluiten van een nieuwe overeenkomst indienen met het oog op een uitbreiding van haar openingsuren en facturatiecapaciteit.

Dans le cas où les besoins des patients dépassent la capacité prévue par la présente convention et moyennant que l’établissement sait élargir ses heures d’ouverture en respectant toutes les conditions de la présente convention (notamment les dispositions de l’article 10 § 4 relative à la présence et/ou disponibilité simultanée des différents membres de l’équipe), l’établissement peut introduire auprès de l’INAMI une demande de conclusion d’une nouvelle convention afin d’augmenter ses heures d’ouverture et sa capacité de facturation maximale.


Indien de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is, na het sluiten van deze overeenkomst een fusie aangaat met een andere verplegingsinrichting waarmee ook onderhavige overeenkomst gesloten is, kunnen beide overeenkomsten maximaal nog twee jaar blijven doorlopen en beide identificatienummers nog maximum twee jaar worden gebruikt, mits de nieuwe fusieverplegingsinrichting alle rechten en plichten die voortvloeien uit de overeenkomsten overneemt.

Si l’établissement hospitalier ayant conclu cette convention fusionne, après conclusion de la présente convention, avec un autre établissement hospitalier avec lequel cette convention a également été conclue, les deux conventions peuvent durer encore deux ans au maximum et les deux numéros d’identification peuvent être utilisés encore deux ans au maximum, à condition que le nouvel établissement hospitalier fusionné reprenne tous les droits et obligations découlant des conventions.


Het komt de verzekeringsinstellingen toe de rechthebbenden te informeren over de mogelijkheden die deze overeenkomst aan sommige diabetici, mits voorschrift en mits eigen inzet, biedt op het vlak van de tegemoetkoming in revalidatieprogramma's inzake diabeteszelfregulatie alsmede over de aanvraagprocedure tot tegemoetkoming, inclusief wat de wettelijke termijnen ter zake betreft.

Il appartient aux organismes assureurs d'informer les bénéficiaires des possibilités offertes par la présente convention à certains diabétiques, moyennant prescription et engagement personnel, en matière d'intervention dans des programmes de rééducation fonctionnelle d'autogestion du diabète, ainsi que de la procédure de demande d'intervention, y compris en ce qui concerne les délais légaux.


De overeenkomst kan echter altijd voor die datum door één van beide partijen, om welke reden ook (dus ook om redenen die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst zijn opgenomen), worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gestuurd, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden in acht wordt genomen, die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief».

Toutefois, elle peut toujours être dénoncée avant cette date par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie,


Vanaf de dag dat gestart wordt met het zelfregulatieprogramma voor groep 1 of 2, kan voor die patiënt het forfait van groep 1 of 2 worden aangerekend, mits voldaan wordt aan alle voorwaarden van de overeenkomst ter zake.

A partir du jour où le programme d’autogestion a débuté pour les groupes 1 ou 2, le forfait des groupes 1 ou 2 peut, pour ces patients, être porté en compte, à condition que toutes les conditions y afférentes de la convention soient respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst mits' ->

Date index: 2024-01-24
w