Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie

Vertaling van "overeenkomst en moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval moet de inrichting tijdens die openinguren werken met het dubbele van de personeelsbezetting die is voorzien in artikel 10 § 4 van onderhavige overeenkomst en moeten de volgende disciplines dus tegelijkertijd aanwezig zijn in de voetkliniek of (voor de functie van de chirurg) beschikbaar zijn :

Dans ce cas, l’établissement doit fonctionner pendant ces heures d’ouverture avec le double des effectifs du personnel prévus à l’article 10 § 4 de la présente convention et les disciplines suivantes doivent donc être simultanément présentes dans la clinique du pied ou être disponible (pour la fonction du chirurgien) :


Ze legt verder een aantal structuren en procedures vast die ondermeer het realiseren van het specifiek doel, zoals beschreven in artikel 2 van onderhavige overeenkomst, mogelijk moeten maken.

Elle établit ensuite une série de structures et de procédures qui permettent entre autres la réalisation du but spécifique défini à l’article 2 de la présente convention.


Hierdoor is het niet verwonderlijk dat de geconventioneerde centra die conform de overeenkomst gelinkt moeten zijn aan een universiteit, dergelijke behandelingswijzen niet toepassen.

Par conséquent, il n’est pas étonnant que les centres conventionnés qui, conformément à la convention, doivent avoir un lien avec une université, n’appliquent pas de telles approches.


Artikel 22. De verplegingsinrichting waarmee onderhavige overeenkomst is gesloten, voert een boekhouding van de verstrekkingen beoogd in de huidige overeenkomst, samengesteld, enerzijds, uit de aankoopfacturen van het in artikel 6 bedoelde materiaal (die in de boekhouding overzichtelijk moeten worden gegroepeerd) en uit de specifieke loonkosten van het in artikel 8 omschreven multidisciplinair diabetesteam (loonkost beperkt tot de loonkost van hun activiteiten in het kader van de overeenkomst) en anderzijds, uit de aan de verzekering ...[+++]

Article 22. L'établissement hospitalier avec lequel la présente convention est conclue, tient la comptabilité des prestations visées dans l'actuelle convention, qui se compose, d'une part, des factures d'achat du matériel visé à l'article 6 (qui doivent être regroupées clairement dans la comptabilité) et des frais salariaux spécifiques de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire définie à l’article 8 (coûts salariaux limités à la charge salariale de leurs activités dans le cadre de la convention) et, d'autre part, des factures adressées aux organismes assureurs (qui doivent aussi être regroupées clairement dans la comptabilité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 17. De inrichting voert een boekhouding van de verstrekkingen beoogd in de huidige overeenkomst, samengesteld, enerzijds, uit de aankoopfacturen van het in artikel 4 §2 bedoelde materiaal (die in de boekhouding overzichtelijk moeten worden gegroepeerd) en uit de specifieke loonkosten van het in artikel 5 §2 omschreven multidisciplinair diabetesteam (loonkost beperkt tot de loonkost van hun activiteiten in het kader van de overeenkomst) en anderzijds, uit de aan de verzekeringsinstellingen geadresseerde facturen (die eveneens ...[+++]

Article 17. L'établissement tient la comptabilité des prestations visées dans l'actuelle convention, qui se compose, d'une part, des factures d'achat du matériel visé à l'article 4 § 2 (qui doivent être regroupées clairement dans la comptabilité) et des frais salariaux spécifiques de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire définie à l’article 5 § 2 (frais salariaux limités à la charge salariale de leurs activités dans le cadre de la convention) et, d'autre part, des factures adressées aux organismes assureurs (qui doivent aussi être regroupées clairement dans la comptabilité).


De reële loonkosten die in 2006 op basis van de principes vastgesteld in de overeenkomst (waaronder de attractiviteitspremie van 2006) zijn betaald, moeten hoger zijn dan het bedrag van de loonkosten dat is vastgesteld in de overeenkomst en dat is opgenomen in het forfait (cf. de personeelsstaat die moet worden toegevoegd aan de boekhoudkundige documenten die elk jaar aan het Riziv moeten worden bezorgd).

Le coût salarial réel payé en 2006 sur base de nos principes conventionnels (y compris la prime d’attractivité prévue en 2006) doit être supérieur au montant du coût salarial prévu par la convention et pris en compte par le forfait (cfr relevé du personnel à ajouter aux documents comptables devant être fourni à l’INAMI chaque année).


Verder bevat de bedoelde overeenkomst een aantal voorwaarden waaraan de pijnreferentiecentra moeten voldoen van zodra hun overeenkomst in werking treedt en die onder andere betrekking hebben op de netwerking met andere ziekenhuizen (geconcretiseerd in vijf verplichte samenwerkingsakkoorden) en de samenstelling van het personeelskader van de centra.

Par ailleurs, la convention visée contient une série de conditions auxquelles les centres de référence de la douleur doivent satisfaire dès que leur convention entre en application et qui portent notamment sur le travail en réseau avec d'autres hôpitaux (concrétisés par cinq accords de coopération obligatoires) et la composition du cadre du personnel des centres.


De voorwaarden waaronder de geneesheer zijn beroep dient uit te oefenen binnen de vereniging, moeten opgenomen worden in de statuten en reglementen die, zoals iedere andere overeenkomst, vóór ondertekening ervan door de geneesheer ter goedkeuring moeten worden voorgelegd aan zijn provinciale raad.

Les conditions de l'exercice de son art par le médecin au sein de l'association doivent être reprises dans des statuts et règlements qui, comme toute forme de contrats, doivent être soumis par le médecin, préalablement à la signature, à l'approbation du Conseil provincial de l'Ordre.


Zowel inbreng, quasi-inbreng als overdracht moeten door een schriftelijke overeenkomst worden geregeld.

L'apport, le quasi-apport, la cession doivent faire l'objet d'un contrat écrit.


Welke vorm en aard van professionele samenwerking de arts (artsen) ook kiest (kiezen), de bepalingen van onderhavig artikel moeten geëerbiedigd worden, evenals de specifieke bepalingen die in de hierna volgende artikelen 160 tot 165 zijn vastgelegd voor elke overeenkomst, vennootschap of vereniging.

Quelles que soient la forme et la nature de la collaboration professionnelle choisies par le ou les médecin(s), les dispositions du présent article doivent être respectées, ainsi que les dispositions spécifiques prévues aux articles 160 à 165 suivants pour toute convention, société ou association.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychogene afonie     psychogene dysfonie     overeenkomst en moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst en moeten' ->

Date index: 2022-12-10
w