Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de inrichting en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

Artikel 2 Deze overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de inrichting en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot het revalidatieprogramma, de verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst, de beschikbare middelen voor het verrichten van die verstrekkingen, hun prijs en de betalingswijze van die prijs.

Article 2 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, l’établissement et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment le programme de rééducation, les prestations prévues par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser ces prestations, leur prix et les modalités de paiement de ce prix.


Artikel 2 § 1 Deze overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de eenheid en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot de rechthebbenden van de overeenkomst, het zorgprogramma, de verstrekking voorzien bij deze overeenkomst, de beschikbare middelen voor het ...[+++]

Article 2 § 1 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, l’unité et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment les bénéficiaires de la convention, le programme de soins, la prestation prévue par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser cette prestation, son prix et les modalités de paiement de ce prix.


Artikel 2 Deze overeenkomst legt de betrekkingen vast tussen enerzijds het centrum en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RI- ZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot het revalidatieprogramma, de in deze overeenkomst opgenomen prestaties, de middelen die worden aangewend voor de uitvoering van die prestaties, hun prijzen en de betalingsvoorwaarden van die prijzen.

Article 2 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, le centre et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment le programme de rééducation, les prestations prévues par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser ces prestations, leur prix et les modalités de paiement de ces prix.


Deze overeenkomst omschrijft de financiële en administratieve betrekkingen tussen enerzijds de psychiatrische verzorgingstehuizen (1) en de rechthebbenden en de verzekeringsinstellingen anderzijds.

La présente convention définit les rapports financiers et administratifs entre, d'une part, les maisons de soins psychiatriques (1) et les bénéficiaires, et d'autre part, les organismes assureurs.


Artikel 50, § 1, van de wet bepaalt in eerste instantie dat de betrekkingen tussen de representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps en van de tandheelkundigen enerzijds en de verzekeringsinstellingen anderzijds geregeld worden door akkoorden.

L’article 50, § 1er, de la loi dispose en premier lieu que les rapports entre les organisations professionnelles représentatives du corps médical et des praticiens de l’art dentaire, d’une part, et les organismes assureurs, d’autre part, sont régis par des accords.


Normaal worden de financiële en administratieve betrekkingen tussen patiënten en verzekeringsinstellingen enerzijds en de verpleegkundigen anderzijds bij overeenkomst geregeld 19 .

La Convention régit les rapports financiers et administratifs entre les patients et les organismes assureurs, d’une part, et les praticiens de l’art infirmier, d’autre part 19 .


Deze overeenkomst omschrijft, wat betreft het bedrag van de honoraria voor de magistrale bereidingen, de aflevering van farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten en hun betalingswijze, de betrekkingen tussen de apothekers enerzijds en de rechthebbenden van de verzekering en de verzekeringsinstellingen anderzijds.

La présente convention définit en ce qui concerne le montant des honoraires pour les préparations magistrales, la délivrance de produits et spécialités pharmaceutiques et les modalités de leur paiement, les rapports entre les pharmaciens d'officine d'une part et d'autre part les bénéficiaires de l'assurance et les organismes assureurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de inrichting en anderzijds' ->

Date index: 2022-10-17
w