Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over geneesmiddelen

Vertaling van "over welke geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de d ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook over welke geneesmiddelen in combinatie verkozen dienen te worden, schept deze studie onvoldoende duidelijkheid gezien de twijfels over de keuze van het thiazidediureticum en de gebruikte (secundaire) eindpunten.

Cette étude ne nous éclaire pas non plus suffisamment sur le choix des médicaments à associer en raison des doutes concernant le choix du diurétique thiazidique et des critères d’évaluation (secondaires) utilisés.




" Better Medicines for Children" (" Betere geneesmiddelen voor kinderen" ) is een discussienota van februari 2002, waarin de Europese Commissie uitlegde welke regelgeving over geneesmiddelen voor kinderen zij nodig achtte.

En février 2002, la Commission européenne avait présenté, dans un document de consultation intitulé «De meilleurs médicaments pédiatriques», des propositions de mesures réglementaires concernant les médicaments destinés aux enfants.


Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) stelde interne discussienota’s op over de criteria aan de hand waarvan een “beperkte markt” kan worden gedefinieerd en over de procedures volgens welke het Comité een geneesmiddel formeel kan classificeren als bestemd voor een beperkte markt.

Le comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) a préparé des documents de réflexion internes sur les critères à utiliser pour définir un «marché limité», ainsi que sur la procédure suivie par le comité pour la classification formelle d'un médicament comme indiqué pour un marché limité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herbeoordeling van generieke geneesmiddelen die cetirizine bevatten, vanwege twijfels over de bio-equivalentie ervan. Naar aanleiding van een in 2006 door het CHMP uitgevoerde herbeoordeling schorste de Europese Commissie de desbetreffende nationale handelsvergunningen vanwege problemen met de naleving van goede klinische en laboratoriumpraktijken (GCP/GLP) die van invloed waren op de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de bio-equivalentieonderzoeken welke aan de ha ...[+++]

Étude des médicaments génériques contenant de la cétirizine, en raison de préoccupations concernant leur bioéquivalence. Suite à une étude menée en 2006 par le CHMP, les autorisations de mise sur le marché concernées ont été suspendues par la Commission européenne, en raison de préoccupations au sujet de la conformité avec les bonnes pratiques cliniques (BPC) et les bonnes pratiques de laboratoire (BPL), ainsi qu'au sujet de leur impact sur la qualité et la fiabilité des études de bioéquivalence en appui des autorisations de mise sur le marché.


Uw arts zal u adviseren over de duur van de behandeling en welke andere geneesmiddelen u mag doorgebruiken tijdens het gebruik van ORENCIA.

Votre médecin déterminera la durée du traitement et vous indiquera les médicaments que vous pourrez poursuivre conjointement au traitement par ORENCIA.


Gevallen van ernstige hepatitis en leverfalen, dodelijke gevallen inbegrepen (welke over het algemeen geassocieerd werden met ernstige voorafbestaande ziekte of gelijktijdig gebruikte geneesmiddelen), zijn gerapporteerd na het op de markt komen (zie rubriek 4.8).

Depuis la mise sur le marché, des cas d’hépatite sévère et d’insuffisance hépatique, parfois fatals (généralement associés à des maladies sous-jacentes graves ou à des traitements médicamenteux concomitants) ont été rapportés (voir rubrique 4.8).


Een kwaliteitsregistratiesysteem zal bovendien duidelijk maken welke informatie nodig is om rekening te kunnen houden met de patiëntprofielen, de termijnen voor procedures, het gebruik van de middelen binnen het ziekenhuis, maar ook de gegevens over behandeling met geneesmiddelen.

Un système d’enregistrement de qualité établira en outre quelles sont les informations nécessaires pour la prise en compte des profils des patients, des délais avant procédures, de l’utilisation des ressources au sein de l’hôpital, ainsi que des données sur les traitements médicamenteux.


De operator kan echter wel beschikken over geneesmiddelen voorgeschreven voor maximum 5 dagen door om het even welke dierenarts.

Par contre l’opérateur peut être en possession de médicaments prescrit pour maximum 5 jours qui proviennent de n’importe quel vétérinaire.


Ik bevestig dat ik de toeziende arts zal inlichten over eventuele geneesmiddelen, van welke aard ook, die ik in de maand voorafgaand aan de studie heb gebruikt, momenteel gebruik of van plan ben te gebruiken, ongeacht of ze al dan niet werden voorgeschreven”.

Je confirme que j’informerai le médecin de surveillance sur ma consommation éventuelle de médicaments, de quelque nature que ce soit, au cours du mois qui précède l’étude, sur ma consommation actuelle ou sur ma consommation prévue, peu importe que ces médicaments aient déjà été prescrits”.




Anderen hebben gezocht naar : educatie over geneesmiddelen     over welke geneesmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over welke geneesmiddelen' ->

Date index: 2025-01-16
w