Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over je mutualistisch dossier » (Néerlandais → Français) :



In de volgende uitgave van de Mutualistische Weergalm, editie Senioren, lees je nog meer over de inzet van deze en andere mantelzorgers opdat mensen zo lang mogelijk thuis kunnen blijven wonen.

En lisant la prochaine édition " senior" de l'Echo Mutualiste, vous en saurez plus sur l'objectif poursuivi par ces aidants proches et par d'autres encore, à savoir le maintien à domicile de personnes en perte d'autonomie.


je mag geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen de naam van de specialiteit, de nummer van de betrokken paragraaf (7 cijfers) en het hokje voor een eerste aanvraag of dat voor aanvraag tot verlenging zijn de enige rubrieken die je moet invullen je mag ook de tekst van de regelgeving bij het niet-specifiek aanvraagformulier bijvoegen je moet de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden Wanneer je niet beschikt over de RIZIV bekwamingscode vermeld in de voorwaarden van de betrokken paragraaf, moet je het verslag of het attest van de specialist v ...[+++]

aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales les seules rubriques qui doivent être remplies sont le nom de la spécialité, le numéro du paragraphe concerné (en 7 chiffres) et la case pour une première demande ou celle pour une demande de prolongation le texte de la réglementation peut être joint en annexe au formulaire de demande non spécifique la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI Si vous n’avez pas le code de compétence INAMI mentionné dans les conditions du paragraphe concerné, vous devez conserver dans le ...[+++]


Je moet volgende punten naleven: geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen alle hokjes die overeenstemmen met de specifieke situatie van de verzekerde voor wie de terugbetaling werd gevraagd, correct invullen en/of aankruisen de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden beschikken over de RIZIV- bekwamingscode voorzien in de voorwaarden van de betrokken paragraaf van hoofdstuk IV de vereiste resultaten van onderzoeken bewaren in het dossier van de patiënt. ...[+++]

aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales toutes les cases correspondant à la situation spécifique de l’assuré pour laquelle le remboursement est demandé, doivent être cochées et/ou remplies correctement la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI vous devez disposer du code de compétence INAMI prévu dans les conditions du paragraphe concerné du chapitre IV conserver les résultats des examens exigés dans le dossier du patient.


Je hebt een analytische geest en de capaciteit om een globaal overzicht te bewaren over de verschillende dossiers die je behandelt.

Vous avez un esprit analytique et la capacité de garder une vue global sur les différents dossiers que vous traitez.


Hij kan je ook informeren over zorgtrajecten, de diabetespas, GMD (Globaal Medisch Dossier) en andere zogenaamde statuten zoals RVV (Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoet - koming), Omnio of de MAF (Maximumfactuur).

Il peut également vous informer sur les trajets de soins, le passeport diabète et d'autres statuts comme le BIM (bénéficiaire de l’intervention majorée), l'Omnio, le DMG (dossier médical global) ou le MAF (maximum à facturer).


Je moet over een geldig globaal medisch dossier beschikken (GMD).

Vous devez disposer d'un dossier médical global (DMG).


Indien de patiënt over een globaal medisch dossier beschikt mag je voor het beheer van de diabetespas éénmaal per jaar het nummer 102852 aanrekenen.

Si le patient est en possession d’un dossier médical global, le médecin peut, 1 fois par an, attester le code 102852 pour “usage d’un passeport diabète”.


Hij kan je ook informeren over zorgtrajecten, de diabetespas, GMD (Globaal Medisch Dossier) en andere zogenaamde statuten zoals RVV (Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoet - koming), Omnio of de MAF (Maximumfactuur).

Il peut également vous informer sur les trajets de soins, le passeport diabète et d'autres statuts comme le BIM (bénéficiaire de l’intervention majorée), l'Omnio, le DMG (dossier médical global) ou le MAF (maximum à facturer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over je mutualistisch dossier' ->

Date index: 2024-09-26
w