Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het geëvalueerde leeftijdsbereik " (Nederlands → Frans) :

Ouderen Een populatie-farmacokinetische analyse bij hiv-patiënten toonde aan dat de farmacokinetische eigenschappen van rilpivirine over het geëvalueerde leeftijdsbereik (18 tot 78 jaar), waaronder slechts 3 personen van 65 jaar of ouder, niet verschillend zijn.

Personnes âgées L’analyse pharmacocinétique de population effectuée chez des patients infectés par le VIH a montré que les propriétés pharmacocinétiques de la rilpivirine n’étaient pas différentes selon les tranches d’âge (18 à 78 ans) évaluées, qui comprenaient seulement 3 sujets âgés de 65 ans ou plus.


Ouderen Een populatie-farmacokinetische analyse bij patiënten met hiv toonde aan dat de farmacokinetische eigenschappen van etravirine in het geëvalueerde leeftijdsbereik (18 tot 77 jaar), waaronder 6 deelnemers van 65 jaar of ouder, niet aanzienlijk uiteenlopen (zie de rubrieken 4.2 en 4.4).

Sujets âgés L’analyse des données de pharmacocinétique populationnelle chez des patients infectés par le VIH ont montré que les propriétés pharmacocinétiques de l’étravirine ne varient pas de façon considérable dans la tranche d’âge étudiée (de 18 à 77 ans), avec 6 sujets âgés de 65 ans ou plus (voir rubriques 4.2 et 4.4).


De enkele studies waarbij deze instrumenten geëvalueerd werden, zijn vrij teleurstellend: in een Frans ziekenhuis werd het voorschrijfgedrag gedurende twee maanden na de verdeling van een informatiebundel over infecties van de urineen ademhalingswegen geëvalueerd. Daaruit bleek dat de aanbevelingen in 51% van de gevallen werden opgevolgd voor wat de keuze van antibioticum betreft, in 43% van de gevallen voor de dosering en in slechts 10% van de gevallen voor de duur van de behandeling.

Les quelques rares études évaluant ces outils sont plutôt décevantes : une étude collationnant deux mois de prescriptions dans un hôpital français après distribution d'un fascicule consacré aux infections urinaires et de l'arbre respiratoire, a constaté un suivi des recommandations dans 51 % des cas en ce qui concerne le choix de l'antibiotique, de 43 % pour la posologie et de 10 % seulement pour la durée de la prescription.


Gezien de beperkte gegevens over de veiligheid voor patiënten die een onderhoudstherapie krijgen van meer dan een jaar, moet de behandeling regelmatig opnieuw worden geëvalueerd en bij die patiënten moet de risico-batenverhouding regelmatig worden geëvalueerd.

Etant donné le manque de données de sécurité concernant les patients sous traitement d’entretien pendant plus d’un an, on évaluera régulièrement le traitement, ainsi que le rapport risques/bénéfices chez ces patients.


De intraveneuze toediening van doses tot 4.000 mg verdund in 100 ml 0,9% natriumchloride geïnfundeerd over 15 minuten en doses tot 2.500 mg verdund in 100 ml 0,9% natriumchloride geïnfundeerd over 5 minuten werd geëvalueerd.

On a évalué l’administration intraveineuse de doses allant jusqu’à 4000 mg dilués dans 100 ml de chlorure de sodium à 0,9 %, perfusées en 15 minutes, et de doses allant jusqu’à 2500 mg dilués dans 100 ml de chlorure de sodium à 0,9 %, perfusées en 5 minutes.


Farmacokinetiek van Glivec De farmacokinetiek van Glivec is geëvalueerd over een doseringsinterval van 25 tot 1.000 mg.

Paramètres pharmacocinétiques de Glivec La pharmacocinétique de Glivec a été évaluée à des doses comprises entre 25 et 1 000 mg.


Bij gebrek aan gegevens in die twee multicentrische studies over kinderen met een ernstige ziekteprogressie en de kans op bijwerkingen moet de risico-batenverhouding van de combinatie van ribavirine en interferon alfa-2b in die populatie zorgvuldig worden geëvalueerd (zie rubrieken 4.1, 4.4 en 4.8).

En raison du manque de données récoltées au cours de ces deux études multicentriques chez les enfants présentant une progression sévère de la maladie et du risque d’effets indésirables, il est nécessaire d’évaluer soigneusement le rapport risques/bénéfices de la thérapie combinée par ribavirine/interféron alpha-2b au sein de cette population (voir rubriques 4.1, 4.4, et 4.8).


globale gemiddelde duur” van de persoonlijke betrokkenheid“: deze duur wordt geëvalueerd op basis van alle betrokken verstrekkingen die je hebt verricht over een periode van minimum 3 maand minimale duur “van de persoonlijke betrokkenheid”: is de minimale duur voor elke verstrekking afzonderlijk.

la “durée globale moyenne” de l’apport personnel. Cette durée est évaluée sur la base de toutes les prestations concernées effectuées par le kinésithérapeute sur une période de 3 mois minimum. la “durée minimale” de l’apport personnel : il s’agit de la durée minimale pour chaque prestation séparée.


Op 8 februari 2010 heeft de Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen dit punt 6 geëvalueerd en gevraagd dat de CTG binnen de tripartiete werkgroep aanbevelingen formuleert over het gebruik en voorschrijven van PPI en statines.

Le 8 février 2010, la Commission nationale médico-mutualiste a procédé à l’évaluation de ce point 6 et a demandé que la CRM formule, au sein du groupe de travail tripartite, des recommandations concernant la prescription des IPP et des statines.


De veiligheid van orale therapie met ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks werd geëvalueerd bij 1251 patiënten behandeld in 4 placebogecontroleerde klinische studies; de grote meerderheid van deze patiënten kwam uit de drie jaar durende registratiestudie over fracturen (MF 4411).

La tolérance d’un traitement oral par acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour a été évaluée chez 1 251 patientes incluses dans 4 études cliniques contrôlées versus placebo, dont la grande majorité provenait de l’étude pivot évaluant l’efficacité anti-fracturaire sur trois ans (MF 4411).


w