Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het algemeen moeten patiënten ervoor " (Nederlands → Frans) :

Over het algemeen moeten patiënten ervoor gewaarschuwd worden geen voertuigen te besturen en geen machines te gebruiken.

De façon générale, il faut avertir les patients de ne pas conduire ou de ne pas utiliser de machines.


Over het algemeen moeten enkelvoudige doses hoger dan 100 mg bij die patiënten worden vermeden.

En règle générale, éviter d’administrer des doses uniques supérieures à 100 mg chez ces patients.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken, moeten patiënten ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden door het gebruik van oxazepam.

Comme tous les patients utilisant des médicaments actifs sur le système nerveux central, les patients doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’ils soient certains de ne pas présenter de somnolence ou d'étourdissements suite à la prise d'oxazépam.


Tijdens behandeling met CO-BISOPROLOL TEVA 5 mg / 12,5 mg en CO-BISOPROLOL TEVA 10 mg / 25 mg moeten patiënten ervoor zorgen dat ze voldoende drinken en, vanwege een verhoogd kaliumverlies, voedsel eten dat veel kalium bevat (bv. bananen, groenten, noten).

Pendant un traitement par CO-BISOPROLOL TEVA 5 mg /12,5 mg ou CO-BISOPROLOL TEVA 10 mg /25 mg, les patients devront veiller à absorber une quantité suffisante de liquides et, en raison de l’augmentation des pertes potassiques, à manger des aliments riches en potassium (par ex. bananes, légumes, noix).


Om het risico te beperken, moeten patiënten ervoor zorgen dat ze na inname 7 à 8 uur ononderbroken kunnen slapen.

Afin de réduire ce risque, les patients doivent s’assurer qu’ils auront la possibilité d’avoir un sommeil ininterrompu pendant 7 à 8 heures.


Om het risico te verminderen, moeten patiënten ervoor zorgen dat ze 7-8 uur ononderbroken kunnen slapen (zie rubriek 4.8).

Pour réduire ce risque, les patients doivent veiller à pouvoir dormir 7 à 8 heures sans interruption (voir rubrique 4.8).


Om het risico te verminderen, moeten patiënten ervoor zorgen dat ze 7-8 uur

Pour réduire ce risque, les patients doivent s’assurer de pouvoir dormir 7 à 8 heures sans interruption.


In het algemeen moeten patiënten die worden behandeld met stollingsfactor VIII-producten zorgvuldig worden gemonitord op de ontwikkeling van remmers, aan de hand van klinische waarneming en laboratoriumonderzoek.

D’une manière générale, tous les patients traités par des facteurs VIII de coagulation doivent être surveillés attentivement par une observation clinique appropriée et des tests biologiques afin de détecter l’apparition d'inhibiteurs.


Voorlichtingsmateriaal, beperkingen met betrekking tot het voorschrijven en verstrekken Om patiënten te helpen ervoor te zorgen dat er geen foetus wordt blootgesteld aan lenalidomide zal de houder van de vergunning voor het in de handel brengen voorlichtingsmateriaal leveren aan professionele zorgverleners, om de waarschuwingen over de verwachte teratogeniciteit van lenalidomide opnieuw te benadrukken, om advies te geven over anticonceptie vóór aanvang van de behandeling e ...[+++]

Guide d’aide à la prescription, restrictions de prescription et de délivrance Afin d’aider les patients à éviter toute exposition fœtale au lénalidomide, le Titulaire de l’Autorisation de Mise sur le marché fournira aux professionnels de santé des documents qui renforcent les mises en garde relatives à la tératogénicité attendue du lénalidomide, qui proposent des conseils pour la mise en place d’une contraception préalable au traitement et qui fournissent des explications sur les tests de grossesse nécessaires.


Patiënten met een baseline-HbA 1c ≥7% of die voor randomisatie antidiabetica gebruikten, hadden over het algemeen een grotere gemiddelde verandering in het nuchtere plasmaglucose en HbA 1c dan andere patiënten.

Les patients qui avaient un taux initial d’HbA 1c ≥ 7 % ou qui recevaient des agents antidiabétiques avant la randomisation ont eu tendance à présenter des modifications moyennes de la glycémie à jeun et de l’HbA 1c plus importantes que les autres patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het algemeen moeten patiënten ervoor' ->

Date index: 2021-07-03
w