Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over elke verstrekking " (Nederlands → Frans) :

Bij gebrek aan indicatoren over de kwaliteit van de medische resultaten van de heelkundige ingreep, is het niet mogelijk om de kosten-batenverhouding van elke verstrekking te berekenen.

En l’absence d’indicateurs de qualité sur les résultats médicaux des prestations chirurgicales, nous ne pouvons calculer les rapports coût-efficacité de chaque prestation.


Om een goede informatie aan de rechthebbende te garanderen over elke verstrekking, wordt voorzien dat deze worden vermeld op een bepaalde manier (zoals bijvoorbeeld het rangnummer voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 35, §1 van de wet) of door een omschrijving.

En vue d’assurer au bénéficiaire une bonne information sur chacune des prestations, il est prévu que celles-ci soient désignées par des mentions (comme par exemple le numéro d’ordre pour les prestations figurant à la nomenclature des prestations de santé visées à l’article 35, § 1er, de la loi) ou encore par des libellés.


Door zijn handtekening onderaan de verzamelfactuur die deel uitmaakt van de verpleegnota, vervat in de bijlagen 22, 23, 24 of 25, verklaart de verantwoordelijke hoofdgeneesheer dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen op de vermelde data overeenkomstig de regelen van de verzekering voor geneeskundige verzorging zijn voorgeschreven of verricht door de zorgverleners waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.

Par sa signature au bas de la facture récapitulative qui fait partie de la note d'hospitalisation reprise aux annexe s 22, 23, 24 ou 25 le médecin en chef responsable certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été prescrites ou effectuées, aux dates mentionnées, conformément aux règles de l'assurance soins de santé, par les dispensateurs de soins dont le nom figure en regard de chacune d'elles.


“Door zijn handtekening onderaan de (verzamelgetuigschriften) voor verstrekte hulp, vervat in (de bijlage 28) verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.

« Par sa signature au bas des (attestations récapitulatives) de soins reprises à (l'annexe 28), le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d'elles.


4° het NIC informeert de softwareleveranciers en de instellingen die geen klant zijn over hun accreditering met vermelding van het trimester vanaf wanneer alle elektronische facturaties mogen worden bezorgd aan de verzekeringsinstellingen. Die accreditering gaat gepaard met een eigen erkenningnummer voor elke verstrekker of instelling (te vermelden in de zone XX van rec 10 van de facturatie); De magnetische of elektronische dragers moeten samen met de kostennota’s binnen de in paragraaf 5 bedoelde termijnen aan de verzekeringsinstelli ...[+++]

4° le CNI informe les fournisseurs de logiciels et les institutions non clientes de leur accréditation, en mentionnant le trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent désormais être transmises aux O.A. Cette accréditation est accompagnée d’un numéro d’agrément propre à chaque fournisseur ou institution (à reprendre dans la zone XX du rec 10 de la facturation) ;


4° het NIC informeert de softwareleveranciers en de instellingen die geen klant zijn over hun accreditering met vermelding van het trimester vanaf wanneer alle elektronische facturaties mogen worden bezorgd aan de verzekeringsinstellingen. Die accreditering gaat gepaard met een eigen erkenningnummer voor elke verstrekker of instelling (te vermelden in de zone XX van rec 10 van de facturatie);

4° le CNI informe les fournisseurs de logiciels et les institutions non clientes de leur accréditation, en mentionnant le trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent désormais être transmises aux O.A. Cette accréditation est accompagnée d’un numéro d’agrément propre à chaque fournisseur ou institution (à reprendre dans la zone XX du rec 10 de la facturation) ;


Voor zover u in overeenstemming met de bijlage 28 van de verordening geneeskundige verzorging van 28 juli 2003 een verzamelgetuigschrift van het model D gebruikt, verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren - een vroedvrouw dus, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke ...[+++]

Dans la mesure où vous utilisez une attestation globale modèle D conformément à l’annexe 28 du Règlement des soins de santé du 28 juillet 2003, le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, donc une sage-femme, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d’elles.


globale gemiddelde duur” van de persoonlijke betrokkenheid“: deze duur wordt geëvalueerd op basis van alle betrokken verstrekkingen die je hebt verricht over een periode van minimum 3 maand minimale duur “van de persoonlijke betrokkenheid”: is de minimale duur voor elke verstrekking afzonderlijk.

la “durée globale moyenne” de l’apport personnel. Cette durée est évaluée sur la base de toutes les prestations concernées effectuées par le kinésithérapeute sur une période de 3 mois minimum. la “durée minimale” de l’apport personnel : il s’agit de la durée minimale pour chaque prestation séparée.


In deze zone wordt het erkenningsnummer vermeld, zoals beschreven in art. 5, §4bis, 4° van de Overeenkomst tussen de ROB/RVT/CDV en de verzekeringsinstellingen: “het NIC informeert de softwareleveranciers en de instellingen die geen klant zijn over hun accreditering met vermelding van het trimester vanaf wanneer alle elektronische facturaties mogen worden bezorgd aan de verzekeringsinstellingen. Die accreditering gaat gepaard met een eigen erkenningnummer voor elke verstrekker of instelling (te vermelden in de zone 15 van recordtype 1 ...[+++]

Dans cette zone, le numéro d’accréditation est mentionné, comme décrit dans l’art. 5, § 4bis, 4° de la convention entre les MRPA/MRS/CSJ et les Organismes Assureurs : « le CNI informe les fournisseurs de logiciels et les institutions non clientes de leur accréditation, en mentionnant le trimestre à partir duquel toutes les facturations électroniques peuvent désormais être transmises aux O.A. Cette accréditation est accompagnée d’un numéro d’agrément propre à chaque fournisseur ou institution (à reprendre dans la zone 15 du rec 10 de la facturation) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over elke verstrekking' ->

Date index: 2025-06-09
w