Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een periode van 60 seconden gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De intraveneuze injectie moet over een periode van 60 seconden gebeuren.

L'injection intraveineuse devra être effectuée sur une période de 60 secondes.


- De intraveneuze injectie moet over een periode van 60 seconden gebeuren.

- L'injection intraveineuse devra être effectuée sur une période de 60 secondes.


- Toedieningssnelheid : Het is aangeraden KETALAR langzaam te injecteren (over een periode van 60 seconden).

- Rythme d'administration : Il est recommandé d'injecter le KETALAR lentement (sur une période de 60 secondes).


Bij patiënten met een klinisch significante cardiovasculaire aandoening dient de initiële dosis MIVACRON over een periode van 60 seconden te worden toegediend.

Chez les patients présentant une maladie cardio-vasculaire cliniquement significative, la dose initiale de MIVACRON doit être administrée en 60 secondes.


Bij patiënten die abnormaal gevoelig kunnen zijn voor dalingen van de arteriële bloeddruk, bijv. bij hypovolemie, dient MIVACRON over een tijdsspanne van 60 seconden te worden toegediend.

Chez les patients qui peuvent être anormalement sensibles à des diminutions de la tension artérielle, par exemple en cas d'hypovolémie, MIVACRON doit être administré en 60 secondes.


Volwassenen en kinderen die ten minste 35 kg wegen Voor patiënten van 12 jaar en ouder en met 35 kg lichaamsgewicht en zwaarder bestaat een behandelingskuur uit zes doses van vier tabletten, dus een totaal van 24 tabletten, als volgt gegeven over een periode van 60 uur: de aanvangsdosis van vier tabletten, gegeven op het moment van de initiële diagnose, dient te worden gevolgd door vijf vol ...[+++]

Adultes et enfants pesant 35 kg ou plus Chez les patients de 12 ans et plus et pesant 35 kg ou plus, un traitement complet comprend six doses de quatre comprimés (soit 24 comprimés), réparties sur une durée totale de 60 heures selon le schéma suivant : la première dose de quatre comprimés, administrée au moment du diagnostic, doit être suivie de cinq autres doses de 4 comprimés administrées 8, 24, 36, 48 et 60 heures après la première prise.


Een intraveneuze infusie van 200 mg ciprofloxacine over een periode van 60 minuten of de orale toediening van 250 mg ciprofloxacine, beide om de 12 uur toegediend, leverde een gelijke AUC onder de serumconcentratietijd op.

Une injection de 200 mg de ciprofloxacine en perfusion intraveineuse sur 60 minutes toutes les 12 heures ou une prise de 250 mg de ciprofloxacine par voie orale toutes les 12 heures, permettent d’obtenir une aire sous la courbe (AUC) de la concentration sérique en fonction du temps équivalente.


- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren over een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking zoals voorzien in § 14,2°, eerste lid Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 te attesteren ...[+++]

- soit d'attester au maximum 60 prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, au cours d'une période d'un an à partir de la date de la première prestation, comme il est prévu au § 14, 2°, premier alinéa. Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j), le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autoris ...[+++]


- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren over een periode van 1 jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum;

- soit d’attester au maximum 60 prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu’elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, au cours d’une période d’un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique ; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée ;


Indien de nieuwe pathologische situatie overeenstemt met één van de situaties omschreven in het laatste lid van deze paragraaf kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om, na het verstrijken van de 60 zittingen van de vorige pathologische situatie, over de resterende periode van het jaar maximaal 60 bijkomende verstrekkingen vermeld in het tweede lid van deze paragraaf te attesteren.

Si la nouvelle situation pathologique correspond à l'une des situations décrites dans le dernier alinéa du présent paragraphe, le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester, après les 60 séances pour la situation pathologique précédente, et durant la période restante de l'année, au maximum 60 prestations ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een periode van 60 seconden gebeuren' ->

Date index: 2024-10-29
w