Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een lange periode zeer beperkt moeten » (Néerlandais → Français) :

Idealiter zou het aandeel patiënten van 65 jaar en ouder met een voorschrift NSAID > 1200 mg per dag over een lange periode zeer beperkt moeten zijn.

Idéalement, la proportion de patients âgés de 65 ans et plus avec une prescription AINS > 1200 mg par jour sur une longue période devrait être très limitée.


De periodische rapporten, die de lidstaten over hun ervaringen met de sociale richtlijnen moeten opmaken zijn hiervoor slechts zeer beperkt geschikt.

Les rapports périodiques que les États membres doivent rédiger sur leurs expériences dans l'application des directives sociales ne répondent que de manière très limitée à cet objectif.


Inname van het geneesmiddel heeft over het algemeen geen invloed op de rijvaardigheid, maar wanneer de zalf gedurende een lange periode op een groot lichaamsoppervlak wordt aangebracht moeten patiënten die een voertuig besturen voldoende geïnformeerd zijn over de risico's, zie rubriek 4.8

La prise du médicament ne remet généralement pas en cause la conduite de véhicules, mais nécessite que les patients soient informés des risques lors d'une application prolongée sur des zones cutanées étendues avant de prendre le volant, voir rubrique 4.8.


8. Zeer hoge Methadon dosissen, over een lange periode maar ook te lage dosages in het begin van de behandeling

8. Dosages de Méthadone très élevés, répétés sur une longue période mais aussi dosages trop peu élevés au début de la prise en charge


Aangezien deze hormonen over lange periodes moeten worden genomen, bestaan er preparaten met een langdurige werking (zogenaamde depotpreparaten) van 1 tot 3 maanden.

Comme ces hormones doivent être prises sur des périodes prolongées, il existe des préparations à action prolongée (les dénommées préparations dépôt), agissant durant 1 à 3 mois.


Het organigram van het bedrijf ontbreekt of is niet volledig (verantwoordelijkheden, taakbeschrijving, vervangers,..) (niet van toepassing in bedrijven die slechts over één werknemer beschikken) Het bedrijf beschikt over een voedselveiligheidsbeheerssysteem maar het hoger management is weinig betrokken bij de opstelling, de ontwikkeling, het beheer en de verbetering van dit systeem De nuttige documenten zijn niet goed geordend en/of worden niet snel ter beschikking gesteld van inspectie- of overheidsorganismen De documenten worden niet bewaard gedurende de hele wettelijk bepaalde periode ...[+++]

L’organigramme de l’entreprise est inexistant ou incomplet (responsabilités, description des tâches, suppléants,...) (non applicable dans les entreprises qui compte un seul travailleur) L’entreprise dispose d’un système de gestion de la sécurité alimentaire mais le niveau supérieur du management s’implique peu dans la mise en œuvre, le développement, la gestion et l’amélioration de ce système Les documents utiles ne sont pas bien ordonnés et/ou mis rapidement à disposition des organismes de certification/d’inspection ou de l’autorité Les documents ne sont pas conservés durant toute ...[+++]période définie au niveau légal Les spécifications pour certaines matières premières sont absentes ou incomplètes Les spécifications pour certains produits finis sont absentes ou incomplètes Les documents relatifs aux spécifications légales auxquelles les matières premières et les produits finis doivent satisfaire ne sont pas à jour et/ou sont incomplets au regard de la législation en vigueur La procédure de réalisation des audits internes n’est pas satisfaisante (le planning n’est pas respecté, l’audit est très superficiel,..). Des produits périmés qui ne sont pas microbiologiquement très périssables (date de durabilité minimale dépassée) sont vendus ou utilisés (sauf si l’opérateur peut démontrer l’absence de danger pour le consommateur)


Het bedrijf beschikt over een voedselveiligheidsbeheerssysteem maar het hoger management is weinig betrokken bij de opstelling, de ontwikkeling, het beheer en de verbetering van dit systeem De nuttige documenten zijn niet goed geordend en/of worden niet snel ter beschikking gesteld van inspectie- of overheidsorganismen De documenten worden niet bewaard gedurende de hele wettelijk bepaalde periode Specificaties voor bepaalde grondstoffen ontbreken of zijn onvolledig Specificaties voor bepaalde eindproducten ontbreken of zijn onvolledi ...[+++]

L’entreprise dispose d’un système de gestion de la sécurité alimentaire mais le niveau supérieur du management s’implique peu dans la mise en œuvre, le développement, la gestion et l’amélioration de ce système Les documents utiles ne sont pas bien ordonnés et/ou mis rapidement à disposition des organismes de certification/d’inspection ou de l’autorité Les documents ne sont pas conservés durant toute la période définie au niveau légal Les spécifications pour certaines matières premières sont ab ...[+++]


Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u geneesmiddelen gebruikt. Hoewel dierproeven en beperkte gegevens over mensen aantonen dat mianserine geen foetale of neonatale afwijkingen veroorzaakt en dat mianserine in zeer kleine hoeveelheden wordt uitgescheiden in de moedermelk, moeten de voordelen van het gebruik van LERIVON tijdens zwang ...[+++]

Quoique les expériences sur les animaux et les données limitées chez l’homme ne montrent pas que la miansérine cause de malformations fœtales ou néonatales, et que la miansérine se retrouve en petite quantité dans le lait maternel, les avantages de l’utilisation du LERIVON lors de la grossesse et de l’allaitement doivent être mesurés par rapport au risque possible pour le fœtus ou le nouveau-né.


Zonder een uitspraak te moeten doen over de vraag of de voorliggende zaak wel valt onder het toepassingsgebied van artikel 6 van het EVRM, dient te worden vastgesteld dat het middel, zoals het in het verzoekschrift is geformuleerd, alleen maar inhoudt dat “de feiten” zich voordeden in de periode van 2 juni 1991 tot 15 juli 1992 en daarover uitspraak werd gedaan op 11 januari 1995 door de Beperkte kamer en op 31 juli ...[+++]

Sans devoir se prononcer sur la question de savoir si l’affaire traitée tombe dans le domaine d’application de l’article 6 de la CEDH, il y a lieu de constater que le moyen, tel qu’il a été formulé dans la requête, retient uniquement que “les faits” se sont produits pendant la période s’étalant du 2 juin 1991 au 15 juillet 1992 et que la Chambre restreinte et la Commission d’appel se sont prononcées en la matière, respectivement le 11 janvier 1995 et le 31 juillet 1995.


In studie AI455-094 (zie ook rubriek 4.6), was de follow-up periode voor de veiligheid beperkt tot slechts 6 maanden, welke niet toereikend kan zijn om lange-termijn gegevens over neurologische bijwerkingen en mitochondriale toxiciteit te vergaren.

Dans l'étude AI455-094 (voir rubrique 4.6), la période de suivi de la tolérance était réduite à seulement 6 mois ce qui est insuffisant pour disposer de données à long terme sur les effets indésirables neurologiques et sur la toxicité mitochondriale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een lange periode zeer beperkt moeten' ->

Date index: 2023-05-24
w