Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een basiskennis voor wat betreft informatica » (Néerlandais → Français) :

Zij beschikt over een basiskennis voor wat betreft informatica, informatieveiligheid en de gezondheidssector.

Elle a une connaissance de base en informatique et en sécurité de l’information, ainsi qu’une connaissance de base du secteur de la santé.


Hij beschikt over een basiskennis voor wat betreft geneeskundige informatica en informatieveiligheid.

Il a une connaissance limitée en informatique et en informatique médicale, ainsi qu’une connaissance de base en sécurité de l’information.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidate, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat zij over een goede kennis beschikt voor wat betreft informatica, geneeskundige informatica en de gezondheidssector.

2.1. Il ressort du curriculum vitae de la candidate joint à la demande qu’elle a une bonne connaissance en informatique, en informatique médicale, ainsi qu’une bonne connaissance du secteur de la santé.


Zij beschikt over een basiskennis voor wat betreft informatieveiligheid.

Elle a une connaissance de base en sécurité de l’information.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij een beperkte kennis heeft inzake informatica, geneeskundige informatica en informatieveiligheid. Hij beschikt over een goede kennis voor wat betreft de gezondheidssector.

2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a une bonne connaissance en informatique, en informatique médicale et en sécurité de l’information, ainsi qu’une bonne connaissance du secteur de la santé.


Hij beschikt over een beperkte kennis voor wat betreft informatieveiligheid, geneeskundige informatica en de gezondheidssector.

Il a une connaissance limitée en informatique médicale.


Hij beschikt over een beperkte kennis voor wat betreft informatieveiligheid en geneeskundige informatica.

Il a une connaissance de base en informatique médicale et en sécurité de l’information.


Voor wat betreft het federale rapport werden de volgende opmerkingen ontvangen: De vier Belgische federaties voor milieubescherming (IEW, BBL, IEB en Bral) hebben een gezamenlijk advies overhandigd over het volledige federale ontwerprapport. Ook de natuurbeschermingsvereniging Natagora heeft opmerkingen gegeven op het federale rapport, voor wat betreft het deel over de toegang tot de rechter.

En ce qui concerne le rapport fédéral, les commentaires suivants ont été reçus : Les 4 fédérations belges actives en matière de protection de l’environnement (IEW, BBL, IEB et Bral) ont remis un avis commun sur l’ensemble du projet de rapport fédéral ainsi que l’association de protection de la nature Natagora (exclusivement sur l’accès à la justice pour ce qui concerne le projet de rapport fédéral).


Gradual exercise therapy (GET), ook aangepast voor CVS-patiënten, is effectief wat betreft vermoeidheid, levenskwaliteit op vlak van gezondheid en wat betreft het gevoel dat de patiënt heeft over zijn functionele mogelijkheden (beoordeeld door een vragenlijst); GET is niet voor alle patiënten werkzaam en leidt niet tot een verbetering van de angst, depressie en slaapkwaliteit ; er bestaat ...[+++]

La thérapie par exercices graduels (GET), aussi adaptée aux patients SFC, est efficace sur la fatigue, la qualité de vie dans le domaine de la santé et la capacité fonctionnelle perçue (évaluée par questionnaire); la GET n’est pas efficace pour tous les patients, et n’est pas associée à une amélioration de l’anxiété, de la dépression et de la qualité du sommeil ; il n’y a pas de preuve que la GET améliore les niveaux réels d’activité.


Voor wat betreft actie 14 “kwaliteitsvolle voeding”, dient rekening te worden gehouden, onder andere, enerzijds met de Wereldverklaring over voeding en het actieplan van de Internationale Conferentie over voeding van Rome in december 1992, en anderzijds met het verslag, opgesteld door België, over de stand van zaken van de voedselveiligheid voor de Wereldtop over voeding van Rome in november 1996.

Concernant l’action 14 « une alimentation de qualité », il convient par ailleurs de tenir compte, entre autres choses, d’une part, de la Déclaration mondiale sur la nutrition et du plan d’action de la Conférence internationale sur la nutrition de Rome en décembre 1992, et d’autre part, du rapport établi par la Belgique sur l’état de sa sécurité alimentaire en vue du Sommet mondial de l’alimentation de Rome en novembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een basiskennis voor wat betreft informatica' ->

Date index: 2024-07-13
w