Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinding over adenoïden
Bevinding over astma
Bevindingen over hoesten
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Educatie over zorg bij drain
Eductie over beademingszorg
Folia februari 2004

Vertaling van "over de orale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek

enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel


informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant


educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op vier studies na - één over de producten sulfanilamide en sulfatriad (Landsman 1951), één over amoxicilline (Leelarasamee 2000) en twee over erythromycine (Marlow 1989, Petersen 1997) - onderzoeken de studies penicilline in orale toediening.

A quatre études près – une à propos des produits sulfanilamide et sulfatriad (Landsman 1951), une sur l' amoxicilline (Leelarasamee 2000) et deux sur l'érythromycine (Marlow 1989, Petersen 1997) – toutes les études examinent la pénicilline par voie orale.


De plaats van orale anticoagulantia in de secundaire preventie van myocardinfarct werd besproken in het themanummer over antitrombotische behandeling [Folia februari 2004]: orale anticoagulantia zijn na myocardinfarct niet systematisch gerechtvaardigd maar kunnen overwogen worden bij patiënten met hoog risico van veneuze trombo-embolie, b.v. in geval van uitgebreid anteriorinfarct.

La place des anticoagulants oraux dans la prévention secondaire après infarctus du myocarde a été discutée dans le numéro thématique sur le traitement antithrombotique [Folia de février 2004]: les anticoagulants oraux ne se justifient pas de manière systématique après un infarctus du myocarde mais peuvent être envisagés chez les patients avec un risque thrombo-embolique veineux élevé, par ex. en cas d’infarctus antérieur étendu.


Het doel van dit themanummer is een synthese te geven van de beschikbare informatie over antitrombotische behandeling in de eerste lijn, in het bijzonder over de indicaties ervan, en een aantal praktische problemen te bespreken die kunnen optreden bij gebruik van orale anticoagulantia.

L’objectif de ce numéro thématique est de proposer une synthèse des informations disponibles concernant le traitement antithrombotique de première ligne, notamment ses indications, et de discuter de certains problèmes pratiques pouvant survenir avec les anticoagulants oraux.


Het gaat over de behandeling van Parkinson, Epilepsie, Arteriële hypertensie, ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) en over een beperkt aantal groepen van specialiteiten, namelijk de hypolipemiërende geneesmiddelen en de orale antidiabetica. Het is nu mogelijk dat bij een voorschrift op stofnaam:

Il s’agit du traitement du parkinson, de l’épilepsie et de l’hypertension artérielle, de l’ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) et d’un nombre limité de groupes de spécialités (les médicaments hypolipidémiants et les antidiabétiques oraux) simultanément, une nouvelle disposition permet :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel deze nieuwe anticoagulantia het voordeel hebben van een orale behandeling zonder biologische monitoring, zijn er geen bewijzen dat ze klinisch doeltreffender zijn dan een heparine met laag moleculair gewicht, en het gebrek aan gegevens over hun veiligheid op lange termijn en bij bepaalde types patiënten noopt tot voorzichtigheid.

Bien que ces nouveaux anticoagulants présentent l’avantage d’un traitement oral sans surveillance biologique, il n’est pas prouvé qu’ils soient cliniquement plus efficaces ou plus sûrs qu’une héparine de faible poids moléculaire, et l’absence de données concernant leur innocuité à long terme et chez certains types de patients incite à la prudence.


c) opvolging op het terrein door de klinisch apotheker om de dosissen en het toedieningsinterval aan te passen, een beter gelijkwaardig antibioticum te kiezen, over te stappen van parenterale naar orale toediening, enz. In België is het meestal de infectioloog of de microbioloog die belast is met deze functie aangezien er weinig of geen klinische apothekers zijn;

c) suivi sur le terrain par le pharmacien clinicien pour adapter les doses, l'intervalle entre les administrations, choisir un meilleur antibiotique équivalent, passer du traitement parentéral à l’administration orale, etc. En Belgique, c'est l'infectiologue ou le microbiologiste qui sont le plus souvent chargés de cette fonction, puisqu'il n'y a pas (ou peu) de pharmacien clinicien ;


Maar deze orale vormen worden relatief gezien even frequent toegepast over de verschillende leeftijdsgroepen: baby’s verbruikten 6.800 verpakkingen voor 251.000 rechthebbenden in 2011 (verhouding 0,027) en tieners 12.300 verpakkingen voor 728.000 rechthebbenden (verhouding 0,017).

Mais d’une manière relative, ces formes orales sont tout aussi fréquemment administrées aux différents groupes d’âge: les bébés ont consommé 6.800 conditionnements pour 251.000 bénéficiaires en 2011 (rapport de 0,027) et les jeunes 12.300 conditionnements pour 728.000 bénéficiaires (rapport de 0,017).


Zo werd voor de vragen over mondgezondheid en levenskwaliteit beroep gedaan op de gevalideerde ‘Oral Health Impact Profile’ (OHIP-14 1 ).

Ainsi, les questions à propos de l’impact de la santé orale sur la qualité de vie, par exemple, étaient basées sur le ‘Oral Health Impact Profile’ (OHIP-14).


Het gaat om de behandeling van Parkinson, Epilepsie, Arteriële hypertensie, ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) en over een beperkt aantal groepen van specialiteiten, te weten de hypolipemiërende geneesmiddelen en de orale antidiabetica. Tegelijk wordt een bepaling ingevoerd die toelaat dat bij een voorschrift op stofnaam, een behandeling van 3 maanden kan voorgeschreven worden, en dat alle verpakkingen die noodzakelijk zijn voor deze behandelingsduur vergoed kunnen worden.

Il s’agit du traitement du parkinson, de l’épilepsie et de l’hypertension artérielle, de l’ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) et d’une série limitée de groupes de spécialités, à savoir les médicaments hypolipidémiants et les antidiabétiques oraux.


Voor de initiële behandeling worden over het algemeen uitsluitend orale antidiabetica gebruikt (75 % van de patiënten in 2009).

La prise en charge initiale se fait généralement par des anti-glycémiques oraux seuls (75% des patients en 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de orale' ->

Date index: 2021-11-10
w