Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dat ze altijd wetenschappelijk gecontroleerde informatie » (Néerlandais → Français) :

Stichting tegen Kanker waakt er streng over dat ze altijd wetenschappelijk gecontroleerde informatie

La Fondation contre le Cancer veille à fournir une information rigoureusement et scientifiquement


Publicaties, het blad Kankerinfo, infodagen, preventiecampagnes, de website, .De informatie die de Stichting tegen Kanker verstrekt, via welk kanaal dan ook, wordt altijd zorgvuldig en wetenschappelijk gecontroleerd!

Publications, magazine Cancerinfo, journées d’information, campagnes de prévention, site internet. Quel que soit le canal, la Fondation contre le Cancer veille à fournir une information rigoureusement et scientifiquement contrôlée !


Het is voor ‘een leek’ niet altijd gemakkelijk om uit te maken wat betrouwbaar is en wat niet. Daarom biedt Stichting tegen Kanker patiënten en hun familie grote hoeveelheden wetenschappelijk gevalideerde informatie (zie pagina 23), en is ze voorstander van ervaringsuitwisseling binnen patiëntenverenigingen (zie pagina 16).

C’est pourquoi la Fondation met à disposition des malades et de leurs proches de nombreuses informations scientifiquement validées (voir page 23), tout en favorisant l’échange d’expérience entre associations de patients (voir page 16).


»» Stichting tegen Kanker zorgt ervoor dat ze enkel streng gecontroleerde en wetenschappelijk gevalideerde informatie verstrekt.

»» La Fondation contre le Cancer veille à fournir une information rigoureusement et scientifiquement contrôlée.


2.5. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wijst het Steunpunt Milieu en Gezondheid en het Departement Analytische en Milieuchemie erop dat ze krachtens artikel 21 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 de volgende informatie moeten toevoegen aan de aangifte die vereist is op grond van artikel 17 van de wet alvorens de gegevens te behandelen: de precieze omschrijving van de historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden van de verwerking, de redenen ...[+++]

2.5. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé attire l’attention du Steunpunt Milieu en Gezondheid et du département “Analytische en Milieuchemie” sur le fait qu’en vertu de l’article 21 de l’arrêté royal précité du 13 février 2001, ils sont tenus d’ajouter les informations suivantes à la déclaration requise en vertu de l’article 17 de la loi avant de procéder au traitement des données : une descri ...[+++]


In tegenstelling tot de PHP, die dankzij hun specifieke karakter (gevallenbeheer of ‘case management’), het voordeel hebben dat ze gegevens verstrekken die geanalyseerd kunnen worden in het kader van wetenschappelijke publicaties of evaluaties, is het moeilijk om informatie te vinden over andere programma's voor de behandeling van de gezondheid van artsen 84 .

Contrairement aux PHP qui, grâce à leur spécificité (la gestion des cas ou ‘case management’), ont l’avantage de fournir des données qui peuvent être analysées dans le cadre de publications scientifiques ou d’évaluations, il est difficile de trouver de l’information sur les autres programmes de prise en charge de la santé des médecins 84 .


2.5. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wijst de VUB-MEKO erop dat ze krachtens artikel 21 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 de volgende informatie moet toevoegen aan de aangifte die vereist is op grond van artikel 17 van de wet alvorens de gegevens te behandelen: de precieze omschrijving van de historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden van de verwerking, de redenen die de verwerking van niet-gecodeerde persoonsgegevens noodzakelijk make ...[+++]

2.5. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé signale à la VUB- MEKO qu’elle doit, conformément à l’article 21 de l’arrêté susmentionné du 13 février 2001, ajouter les informations suivantes à la déclaration requise en vertu de l’article 17 de la loi avant de traiter les données : la description précise des fins historiques, statistiques ou scientifiques du traitement, les raisons qui nécessitent le traitement de données à caractère personnel non codées, les motifs justifiant l’impossibilité d’obtenir ...[+++]


w