Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over 5 jaar gebruik zou bedragen " (Nederlands → Frans) :

- Tussen 0 en 9 (beste schatting = 4) over 5 jaar gebruik zou bedragen.

- entre 0 et 9 (valeur médiane de 4) pour 5 ans de traitement.


Voor 1.000 vrouwen die HST met de oestrogeen + progestageencombinatie (CEE + MPA) gebruikten, het aantal bijkomende gevallen tussen 0 en 9 (beste schatting = 4) over 5 jaar gebruik zou bedragen.

Pour 1000 femmes ayant utilisé un THS combiné estroprogestatif (CEE + MPA), le nombre de cas supplémentaires sera compris entre 0 et 9 (meilleure estimation = 4) pour 5 ans de traitement.


Tussen 0 en 9 (beste schatting = 4) over 5 jaar gebruik zou bedragen.

entre 0 et 9 (valeur médiane de 4) pour 5 ans de traitement.


tussen 0 en 9 (mediaan: 4) over 5 jaar gebruik zou bedragen.

entre 0 et 9 (valeur médiane : 4) pour 5 ans de traitement


Ten slotte kan men, met als vergelijking bestaande rapporten over cadmium en dioxines in bodemverbeteringsmiddelen, stellen dat het uitvoeren van een gedetailleerde studie over een relevante polluent een half tot één jaar studie zou betekenen, afhankelijk van de mogelijkheid voldoende gegevens te verzamelen.

Enfin, si l'on utilise les rapports existants concernant le cadmium et les dioxines dans des améliorants à titre de comparaison, on peut dire que la réalisation d'une étude détaillée au sujet d'un polluant pertinent représenterait 6 mois à un an d'étude, en fonction de la possibilité de rassembler des données suffisantes.


Ten slotte kan men, met als vergelijking bestaande rapporten over cadmium en dioxines in bodemverbeteringsmiddelen, stellen dat het uitvoeren van een gedetailleerde studie over een relevante contaminant een half tot één jaar studie zou betekenen, afhankelijk van de mogelijkheid voldoende gegevens te verzamelen.

Enfin, si l'on utilise les rapports existants concernant le cadmium et les dioxines dans des améliorants engrais à titre de comparaison, on peut dire que la réalisation d'une étude détaillée au sujet d'un contaminant pertinent représenterait 6 mois à un an d'étude, en fonction de la possibilité de rassembler des données suffisantes.


Zelfgecontroleerde analgesie langs intraveneus gebruik is mogelijk vanaf 6 jaar, de bolussen bedragen 0,015 tot 0,02 mg/kg, gevolgd door een periode waarin geen inspuiting mogelijk is (refractaire periode) van 10 tot 15 minuten.

L'analgésie autocontrôlée par voie intraveineuse peut être réalisable à partir de 6 ans; les bolus sont de 0.015 à 0.02 mg/kg, suivis d'une période sans injection possible (période réfractaire) de 10 à 15 minutes.


Het cumulatief effect van verschillende doses over een jaar verspreid zou additief zijn.

L’effet cumulatif de différentes doses réparties sur un an serait additif.


Op basis van de gegevens over de hoogste melkconcentraties zou de geschatte maximale inname van een pasgeborene die enkel borstvoeding kreeg ongeveer 0,16 % van de gewichtsgecorrigeerde dosis van de moeder bedragen.

Sur base des données de taux maximum dans le lait, l’absorption maximale estimée d’un bébé exclusivement allaité serait d’environ 0,16% du dosage maternel en fonction du poids.


Op basis van de gegevens over de piekconcentraties in de melk, zou de maximale opname bij een uitsluitend met moedermelk gevoede zuigeling 0,16% bedragen van de voor maternaal gewicht gecorrigeerde dosering.

En utilisant les données de pics de concentration dans le lait, la dose maximale estimée absorbée par un nourrisson exclusivement alimenté au lait maternel serait d'environ 0,16 % de la dose maternelle ajustée en fonction du poids.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 5 jaar gebruik zou bedragen' ->

Date index: 2024-10-27
w