Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorderen van hechting ouder en kind
Ontzegging van voeding aan oudere persoon
Ouder
Ouder-kind-probleem
Oudere primigravida
Relatieprobleem met ouder
Woont samen met ouders

Traduction de «ouders schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.














educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
}} bij een kind vergezeld van een ouder (tenzij indien expliciete wens van de ouders, schriftelijk

}} enfant accompagné d’un parent (sauf en cas de demande explicite d’un parent).


verblijf om medische redenen bij het niet beschikbaar zijn van niet individuele kamers bij verblijf op intensieve zorgen of spoedgevallenzorg bij een kind vergezeld van een ouder (tenzij indien expliciete wens van de ouders schriftelijk vastgelegd in de opnameverklaring).

séjour pour raisons médicales indisponibilité de chambres non individuelles séjour aux soins intensifs ou au service des urgences enfant accompagné d’un parent (sauf en cas de demande explicite d’un parent, confirmée par écrit lors de l’admission).


Wanneer de toestand van de patiënt, het verblijf in een individuele kamer vereist Bij ontbreken van tweepatiënten- of gemeenschappelijke kamers Bij opname op eenheid intensieve zorgen of voor spoedgevallenzorg, buiten de wil van de patiënt Kind opgenomen samen met ouder (behalve wanneer de ouders de vraag expliciet en schriftelijk heeft gesteld bij de opname).

lorsque l’état de santé du patient requiert le séjour en chambre individuelle lorsque les nécessités du service ou l’absence de lits inoccupés en chambres de 2 patients ou en chambres communes requièrent le séjour dans une chambre individuelle lorsque la prise en charge se fait dans une unité de soins intensifs ou de soins urgents, en dehors de la volonté du patient en cas de prise en charge d’un enfant qui séjourne à l’hôpital accompagné d’un parent (sauf si le parent a fait une demande explicite par écrit au moment de l’hospitalisation).


Van de medische gegevens mogen alleen deze gegevens worden medegedeeld die absoluut noodzakelijk zijn voor de gezondheidsbegeleiding van de leerling op school en dit mits schriftelijk akkoord van de meerderjarige leerling of van de ouders van de minderjarige leerling of in voorkomend geval van de voogd.

Seules peuvent être communiquées les données médicales qui sont absolument nécessaires à l'accompagnement de la santé de l'élève à l'école, et ce, moyennant l'accord écrit de l'élève majeur ou des parents de l'élève mineur ou, le cas échéant, du tuteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ouders kunnen in het verlengde van hun ouderlijk gezag aan personen die in de directe omgeving van hun kinderen verblijven, zoals personeel van scholen en (voorschoolse en buitenschoolse) kinderopvang, de schriftelijke toestemming geven om de Epipen in levenbedreigende situaties aan te wenden, mits zij een doktersvoorschrift kunnen voorleggen dat deze personen opdraagt aldus te handelen.

Dans le prolongement de leur autorité parentale, les parents peuvent remettre à des personnes de l'entourage direct de leur enfant, comme le personnel d'établissements scolaires et d'accueil préscolaire et extrascolaire des enfants, un consentement écrit les autorisant à administrer l'Epipen dans les situations où la vie de l'enfant est en danger, à condition de pouvoir produire une prescription du médecin mandatant ces personnes.


In dat geval sturen de ouders een schriftelijke aanvraag naar de schooldirectie, samen met een medisch attest.

Dans ce cas, les parents doivent adresser une demande écrite à la direction de l’école et fournir un certificat médical.


Erop wijzend dat hierover in België geen specifieke wetgeving bestaat en zich baserend op o.m. het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 75, maart 1997, p. 26-30) komt de Hoge Raad tot het besluit dat de methode van de genetische vingerafdrukken in ons land op dit ogenblik slechts correct kan worden aangewend : " - hetzij in het kader van een gerechtelijke procedure van betwisting of erkenning van het vaderschap : in dit geval gaat het verzoek uit van een magistraat [.]; - hetzij op individueel initiatief. Bij een privé-aanvraag kan de vaderschapstest zonder restrictie worden verricht mits de test betrekking heeft op een meerderjarige en zijn ouders ...[+++]

Soulignant l'absence d'une législation spécifique en la matière en Belgique et se référant notamment à l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, mars 1997, p. 25-29), le Conseil supérieur en arrive à la conclusion que la méthode des empreintes génétiques ne peut s'effectuer correctement pour l'instant dans notre pays que: " - soit dans le cadre d'une procédure judiciaire de contestation ou de reconnaissance en paternité: la requête émane ici d'un magistrat [.]; - soit à titre privé: dans ce cas, la demande de test en paternité ne peut être faite sans restriction que s'il s'agit de tester un sujet majeur et ses parents, et que si les par ...[+++]


18. Bovendien wordt de schriftelijke toestemming van de ouders van de betrokkenen bekomen voor de deelname aan de studie (vragenlijst en medisch onderzoek).

18. Par ailleurs, le consentement écrit des parents des personnes concernées est obtenu pour la participation à l'étude (questionnaire et examen médical).


Via een schriftelijke vragenlijst aan personen van 15 jaar en ouder, peilt deze enquête onder meer naar het gebruik van psychotrope geneesmiddelen (slaapmiddelen, kalmeermiddelen en antidepressiva).

Dans le cadre de cette enquête, des personnes de 15 ans et plus sont interrogées au moyen d'un questionnaire écrit entre autres sur l'usage des psychotropes (somnifères, calmants et antidépresseurs).


Bij de keuze van de methode werd geopteerd voor de combinatie van een schriftelijke semikwantitatieve voedselfrequentievragenlijst (FFQ) en een 3-daagse registratie (eetdagboekje), beide in te vullen door de ouders van de jonge kinderen en de leerkrachten op school.

Pour le choix de la méthode, lacombinaison d’un questionnaire écrit de fréquence alimentaire (FFQ) semi-quantitatif et d’un enregistrement de 3 jours (journal alimentaire) ont été retenus, l’un et l’autre à compléter par les parents de jeunes enfants et les professeurs à l’école.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders schriftelijk' ->

Date index: 2024-08-23
w