Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking » (Néerlandais → Français) :

2.7. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het WIV er zich tegenover de Franse en Vlaamse Gemeenschap contractueel toe verbindt alles in het werk te stellen om de identificatie van de pasgeborenen of van de ouders op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, te vermijden.

2.7. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’ISP s’engage contractuellement vis-à-vis de la Communauté française et de la Communauté flamande à mettre en œuvre tous les moyens pour éviter l’identification des nouveaux-nés ou des parents sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées.


31. Het SCK-CEN dient er zich contractueel toe te verbinden alle mogelijke middelen te zullen inzetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald.

31. Le CEN-SCK doit s’engager contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour éviter une identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


34. Het SCK-CEN dient er zich contractueel toe te verbinden alle mogelijke middelen te zullen inzetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald.

34. Le CEN-SCK doit s’engager contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour éviter une identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


2.7. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het RIZIV en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie zich er contractueel toe verbinden alle middelen te zullen inzetten om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben geïdentificeerd zouden worden.

2.7. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’INAMI et la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie s’engagent contractuellement à mettre en oeuvre tous les moyens de nature à éviter que les personnes sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées ne soient réidentifiées.


2.3. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat de Université libre de Bruxelles zich er ten opzichte van de Stichting Kankerregister contractueel toe verbindt alles in het werk te stellen om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld door de onderzoekers geen gegevens m.b.t. hun gemeente te laten verwerken).

2.3. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’Université libre de Bruxelles s’engage contractuellement à l’égard de la Fondation registre du cancer à mettre en œuvre tous les moyens afin de prévenir l’identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait (par exemple en ne laissant pas les chercheurs traiter les données relatives à leur commune).


De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het RIZIV en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie zich er contractueel toe verbinden alle middelen te zullen inzetten om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben geïdentificeerd zouden worden.

La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’INAMI et la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie s’engagent contractuellement à mettre en oeuvre tous les moyens de nature à éviter que les personnes sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées ne soient réidentifiées.


2.6. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het Steunpunt Milieu en Gezondheid en het Departement Analytische en Milieuchemie zich er contractueel t.a.v. het Kankerregister toe verbinden alle middelen te zullen inzetten om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben geïdentificeerd zouden worden.

2.6. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que le Steunpunt Milieu en Gezondheid et le département “Analytische en Milieuchemie” s’engagent contractuellement vis-à-vis du Registre du cancer à mettre en œuvre tous les moyens pour éviter l’identification des personnes sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées.


2.6. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat de VUB-MEKO zich er contractueel toe verbindt alle middelen te zullen inzetten om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben geïdentificeerd zouden worden.

2.6. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que la VUB-MEKO s’engage contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens afin de prévenir l’identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


In tegenstelling tot kinderen, bij wie de anamnese met betrekking tot varicella meestal betrouwbaar is, blijkt dat ongeveer 90% van de personen ouder dan 17 jaar, die menen varicella niet te hebben doorgemaakt, toch antilichamen hebben.

Contrairement aux enfants chez qui l'anamnèse est généralement fiable, environ 90% des personnes de plus de 17 ans qui pensent ne pas avoir fait la varicelle, s’avèrent posséder des anticorps.


Elke gerechtigde ten laste van wie een bepaalde persoon kan worden ingeschreven, mag een betwisting indienen: er kan dus een betwisting zijn tussen de biologische ouders (met betrekking tot de inschrijving van hun kind), tussen de biologische ouders en de grootouders (voor hun kind en kleinkind), tussen een echtgenoot of echtgenote en een van de biologische ouders (voor hun echtgenoot/echtgenote of kind).

Chaque titulaire à charge de qui une personne déterminée peut être inscrite peut introduire une contestation : il peut donc y avoir une contestation entre les parents biologiques (par rapport à l’inscription de leur enfant), entre les parents biologiques et les grands-parents (pour leur enfant et petit-enfant), entre un conjoint et un des parents biologiques (pour leur conjoint ou enfant),.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking' ->

Date index: 2024-08-04
w