Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
EBV-positieve DLBCL bij ouderen
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "ouderen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement








maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


EBV-positieve DLBCL bij ouderen

lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées






blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de mogelijke neveneffecten die verbonden zijn aan het gebruik van opioiden bij ouderen (oa. ademhalingsdepressie, sedatie, agitatie, verwardheid) worden toch veel ouderen met dergelijke analgetica behandeld.

Malgré les possibles effets secondaires associés à l’usage des opiacés par les personnes âgées (dépression respiratoire, somnolence, agitation, confusion) un grand nombre de patients âgés sont traités avec des analgésiques de ce type.


Incidentie van ongewenste effecten bij ouderen is dosisafhankelijk: dus steeds de laagst mogelijke noodzakelijk dosis gebruiken gedurende een zo kort mogelijke periode.

Incidence plus élevée chez les personnes âgées, dose dépendante: utiliser donc la plus petite dose nécessaire pendant la durée la plus courte possible.


Afbouw – Is mogelijk in geval van chronisch gebruik bij ouderen – ↗ cognitieve en psychomotorische functies, ↘ vallen

Sevrage – Possible en cas d’usage chronique chez une personne âgée – ↗ fonctions cognitives et psychomotrices, ↘ chutes


Aandachtspunten bij het opstarten van een geneesmiddel Starten met een lage dosis wordt aangeraden omwille van de veranderingen in farmacokinetiek en -dynamiek, de mogelijke interacties en het verhoogde iatrogene risico bij ouderen.

Instauration d’un traitement Compte tenu des modifications pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, de la possibilité d’interactions médicamenteuses et du risque accru d’iatrogénicité, un médicament devrait être débuté à posologie réduite chez une personne âgée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van het ontbreken van het exact aanbod aan zorgverleners, die instaan voor de zorg en mondzorg van de personen met beperkingen en kwetsbare ouderen, was het niet mogelijk het aantal te bevragen zorgverleners te bepalen in functie van representativiteit.

Vu le manque de l’offre exacte de soignants qui s’occupent des soins buccaux des personnes limitées et des personnes âgées dépendantes, il n’a pas été possible de déterminer le nombre de soignants à interroger en fonction de la représentativité.


Voor ouderen die thuis verblijven met thuiszorgondersteuning was het enkel mogelijk exacte aantallen te bekomen voor personen van 60 jaar of ouder.

Pour les personnes âgées qui vivent chez eux et qui bénéficient de soins à domicile, on a uniquement reçu les nombres exacts pour les personnes de 60 ans ou plus.


Mogelijks kan het aandeel ouderen dat beroep dient te doen op hulp van de partner, familie, kennis of zorgverlener in werkelijkheid nog groter zijn.

Il se peut par conséquent que la part de personnes âgées devant faire appel à l’aide du partenaire, de la famille, d’une connaissance ou d’un soignant soit en réalité encore supérieure.


Voor de volledige groep kwetsbare ouderen en de verschillende leeftijdsgroepen, de groepen met verschillende zorggraad en beide taalgroepen werden geen statistische verbanden gevonden tussen enerzijds de wens voor een raadpleging bij de tandarts en mogelijke drempels voor het organiseren van deze raadpleging en anderzijds de verschillende parameters van de objectieve tandheelkundige verzorgingsgraad en verzorgingsnood.

Pour le groupe total de personnes âgées dépendantes et les différents groupes d’âge, les groupes avec différents degrés de soins et les deux groupes linguistiques, on n’a observé aucun rapport statistique entre, d’une part, le souhait d’une consultation chez le dentiste et les obstacles potentiels pour l’organisation de cette consultation et, d’autre part, les différents paramètres du degré objectif de soins dentaires et le besoin de soins.


De antwoorden werden gecodeerd ingegeven in een excelbestand (met validatie van de antwoordcellen om zoveel mogelijk fouten te vermijden) en geïmporteerd in SAS versie 9.2 (voor doelgroep personen met beperkingen) en PASW Statistics 18 (voor doelgroep kwetsbare ouderen) voor statistische verwerking.

Les réponses ont été introduites de façon codée dans un fichier Excel (avec validation des cellules de réponse afin d’éviter au maximum les erreurs éventuelles) et importées dans SAS version 9.2 (pour le groupe-cible de personnes limitées) et dans PASW Statistics 18 (pour le groupe-cible de personnes âgées dépendantes) aux fins de traitement statistique.


32-43%, 26-30% en 30-44%van de respondenten vinden de behandeling van respectievelijk PmFB, PmMB en kwetsbare ouderen (KO) mogelijk zou zijn indien mobiele apparatuur beschikbaar zou zijn.

32-43%, 26-30% et 30-44% des répondants estiment que les soins dentaires aux PLP, aux PLM et aux personnes âgées dépendantes (PAD) seraient possibles si un équipement mobile était disponible.


w