Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorderen van hechting ouder en kind
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Ontzegging van voeding aan oudere persoon
Ouder
Ouder-kind-probleem
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Woont samen met ouders

Vertaling van "ouder moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan. ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]






educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel deze activiteit een complete vorm van lichaamsbeweging biedt en het een aantal potentiële psychologische voordelen met zich mee brengt i.v.m. de band tussen de baby en zijn ouders, moet ook rekening worden gehouden met de volgende feiten:

Bien que cette activité offre une forme complète d’exercice physique et puisse en outre générer certains avantages sur le plan affectif (lien entre le bébé et ses parents), les éléments suivants doivent être pris en compte :


de oudere moet een persoonlijke beoordeling geven van zijn of haar levenssituatie (financieel, gezondheid, sociale interacties, levensomstandigheden); o de Zarit Burden-12-item-Scale; gegevens betreffende de beleving van

âgée doit donner une évaluation personnelle de sa situation de vie (sur le plan financier, sur le plan de la santé, des interactions sociales et des conditions de vie); o l’échelle Zarit Burden 12-item: données relatives à la perception de la charge de


We herinneren er hier aan dat de blootstelling van de ouder(s) moet worden beheerst door het gebruik van dose constraints waarvan de toepassing – vooral in dit geval – soepel moet gebeuren (zie ook algemene aanbevelingen).

Rappelons ici que l’exposition des parents doit être gérée par l’emploi de contraintes de dose dont l’application – surtout dans ce cas – doit se dérouler de manière souple (voir également les recommandations générales).


6. De aanmelding moet gebeuren met de instemming en met maximale betrokkenheid van de minderjarige, zijn ouders of, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken.

6. L'inscription doit se faire moyennant le consentement et l'engagement maximal de l'enfant mineur, de ses parents ou, le cas échéant, de ses responsables de l'éducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De integrale jeugdhulp moet toelaten om aan minderjarigen, hun ouders en, in voorkomend geval, hun opvoedingsverantwoordelijken en de betrokken personen uit hun leefomgeving die daar behoefte aan hebben, hulp en zorg op maat te verstrekken.

L'aide intégrale à la jeunesse doit permettre de fournir de l'aide et des soins sur mesure aux enfants mineurs, à leurs parents et, le cas échéant, à leurs responsables de l'éducation et aux personnes concernées de leur entourage qui en ont besoin.


Als de ouders niet beschikbaar zijn of niet bereid om verder in de opvoeding te investeren, moet men aan alternatieven durven denken waarmee men een minimale positieve houding tegenover de jongere kan behouden.

Si les parents ne sont pas disponibles ou disposés à continuer de s’investir dans l’éducation, il faut oser envisager des alternatives qui permettent d’avoir une attitude positive minimale à l’égard de l’adolescent.


Men moet ook de ouders ondersteunen bij de socialisering van hun kinderen, met name via het schoolsysteem (aanleren van sociale vaardigheden) of door de betrokkenheid van jongeren bij het maatschappelijk leven te bevorderen.

Il faut aussi soutenir les parents dans le travail de socialisation des enfants, notamment via le système scolaire (apprentissage des compétences sociales), ou en favorisant l’implication des jeunes dans la vie de la société.


Ondanks dit hogere risico op plotse hartstilstand en plotse cardiale dood bij atleten moet het beoefenen van sport worden aangemoedigd, want het beschermt tegen hart- en vaatziekten op volwassen en oudere leeftijd.

Malgré ce risque plus élevé de mort subite et de mort cardiaque subite chez les athlètes, la pratique du sport doit être encouragée car elle protège contre les maladies cardio-vasculaires à l’âge adulte et chez les personnes plus âgées.


Het gehalte aan 25-hydroxyvitamine D in het plasma wordt als eerste keuze marker beschouwd om de vitamine D-status te bepalen. De serumconcentratie moet minstens 50 nmol/l bedragen; die drempel wordt maar bij een derde van de oudere bevolking (boven 65 jaar) van de meeste landen bereikt (Norman et al., 2007).

La teneur plasmatique en 25-hydroxyvitamine D est considérée comme un marqueur de choix pour apprécier le statut en vitamine D. Sa concentration sérique devrait au minimum s’élever à 50 nmol/l; ce seuil n’est atteint que chez un tiers de la population âgée (au-delà de 65 ans) de la plupart des pays (Norman et al., 2007).


Eveneens moet worden opgemerkt dat sedert 2008 de belangrijkste resultaten van het onderzoek uit 2004 gebundeld zijn in een overzichtelijk boekje dat bedoeld is voor al wie geïnteresseerd is in voeding en gezondheid (“Belgische Voedselconsumptiepeiling 2004 – Voedingsgewoonten van de Belgische bevolking ouder dan 15 jaar”.

A noter aussi que les principaux résultats de l’enquête 2004 sont réunis depuis 2008 dans un livre synoptique destiné à ceux qui s’intéressent au domaine de l’alimentation et de la santé (“Enquête de Consommation alimentaire belge 2004 – Habitudes alimentaires de la population belge de plus de 15 ans”.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     ouder-kind-probleem     rampen     woont samen met ouders     ouder moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder moet worden' ->

Date index: 2022-07-31
w