Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatie moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit artikel wordt gesteld dat de interprofessionele organisaties moeten deelnemen aan de wetenschappelijke begeleiding door laboratoria die geaccrediteerd zijn volgens de Europese norm EN ISO/IEC 17025 voor de analyses die uitgevoerd worden in het raam van de hoger vernoemde wetenschappelijke begeleiding.

Cet article stipule que les organisations interprofessionnelles doivent adhérer à la guidance scientifique par les laboratoires qui sont accrédités selon la norme européenne EN ISO/IEC 17025 pour les analyses exécutées dans le cadre de la guidance scientifique précitée.


Zoals u eerder al kon lezen, omvat het project “FAGG – AFMPS 2008-2012” een reeks sleutelelementen en strategische doelstellingen die op middellange termijn van ons Agentschap een goed geoliede machine en performante organisatie moeten maken.

Zoals u eerder al kon lezen, omvat het project “FAGG – AFMPS 2008-2012” een reeks sleutelelementen en strategische doelstellingen die op middellange termijn van ons Agentschap een goed geoliede machine en performante organisatie moeten maken.


34. De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden of de intermediaire organisatie moeten voorafgaand aan de codering van de persoonsgegevens in principe aan de betrokken personen bepaalde informatie verstrekken omtrent de verwerking.

34. Le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées à des fins déterminées, explicites et légitimes, ou l'organisation intermédiaire doit, préalablement au codage de données à caractère personnel, en principe communiquer certaines informations relatives au traitement à la personne concernée.


35. De verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven doeleinden en de intermediaire organisatie moeten voormelde

35. Le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées pour des fins déterminées, explicites et légitimes, et l'organisation intermédiaire ne doivent pas effectuer


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter herinnering: het project FAGG– AFMPS 2008–2012 bestaat uit een aantal sleutelelementen en strategische doelstellingen die op middellange termijn ons Agentschap moeten omvormen tot een doeltreffende en goed geoliede organisatie.

Pour rappel, le projet FAGG–AFMPS 2008–2012 reprend une série d’éléments clés et d’objectifs stratégiques qui doivent, à moyen terme, contribuer à faire de notre Agence une organisation performante et bien rodée.


Even ter herinnering: het project “FAGG – AFMPS 2008 – 2012” omhelst een aantal sleutelelementen en strategische doelstellingen die op middellange termijn ons Agentschap moeten omvormen tot een doeltreffende en goed geoliede organisatie.

Pour rappel : le projet « FAGG /AFMPS 2008 – 2012 » reprend une série d’éléments clés et d’objectifs stratégiques qui doivent contribuer à moyen terme à faire de notre Agence une organisation performante et bien rôdée.


De visie en ambitie, de sleutelelementen en de strategische doelstellingen moeten op middellange termijn ons Agentschap omvormen tot een performante organisatie en een goed geoliede machine.

La vision et l’ambition, les éléments clé et les objectifs stratégiques doivent à moyen terme transformer notre Agence en une organisation performante et une machine bien huilée.


66. Wat de samenstelling van het opvolgingscomité betreft ligt het voor de hand dat de (voornaamste) betalende organisaties er deel moeten van uitmaken zijnde per categorie:

66. Quant à la composition du comité de suivi, il va de soi que les organisations (principales) qui paient doivent en faire partie, soit par catégorie :


De organisatie van microbiologische controles en de evaluatie van de resultaten van deze analyses moeten gebaseerd zijn op een risico-evaluatie (de ZKO kunnen voor deze evaluatie naar de gids verwijzen).

L’organisation des contrôles microbiologiques et l’évaluation des résultats de ces analyses doivent être basées sur une évaluation des risques (les TPE peuvent se référer au guide pour cette évaluation).


De gekozen hefbomen zijn middelen of domeinen die moeten helpen om op middellange termijn uit te groeien tot een performante en goed draaiende organisatie.

Les leviers choisis sont des moyens ou des domaines qui doivent contribuer à moyen terme à faire de l’AFMPS une organisation performante et bien rôdée.




Anderen hebben gezocht naar : organisatie moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie moeten' ->

Date index: 2025-02-21
w