Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van mannelijk genitaal orgaan
Aerofagie
Diarree
Digestief orgaan
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Invasief
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neoplasma van vrouwelijk genitaal orgaan
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Orgaan van ademhalingsstelsel
Orgaan van urinair systeem
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "orgaan moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverwachte ongewenste bijwerkingen bij de donor of ontvanger van een orgaan moeten door de bevoegde autoriteit worden getraceerd en aan het vigilantiesysteem voor weefsels overeenkomstig die richtlijn worden gemeld.

L'autorité compétente doit détecter toute réaction indésirable inattendue chez un donneur ou un receveur d'organe et la notifier dans le cadre du système de vigilance concernant les tissus prévu par ladite directive.


De organen van de verblijf- of woonplaats moeten het bevoegde orgaan voorafgaandelijk (formulier E.114) op de hoogte brengen van iedere beslissing over de toekenning van bepaalde verstrekkingen in natura, die in een beslissing worden opgesomd en waarvan de vermoedelijke of werkelijke kostprijs een forfaitair bedrag overschrijden, dat regelmatig door de Administratieve Commissie 2 wordt bepaald en herzien.

Les institutions du lieu de séjour ou de résidence doivent aviser au préalable (formulaire E.114) l’institution compétente, de toute décision relative à l’octroi de certaines prestations en nature énumérées dans une décision et dont les coûts probables ou effectifs dépassent un montant forfaitaire arrêté et revu périodiquement par la Commission Administrative.


Het lijdt dus geen enkele twijfel dat de activiteiten van dit orgaan zouden moeten leiden tot een betere en meer geüniformeerde kwaliteit van de medische evaluatie van de arbeidsongeschiktheid van een sociaal verzekerde alsook van de kwaliteit van het medisch invaliditeitsdossier.

Il ne fait donc aucun doute que les activités de cet organe devraient permettre d’améliorer et d’uniformiser la qualité de l’évaluation médicale de l’incapacité de travail d’un assuré social ainsi que la qualité du dossier médical d’invalidité.


Patiënten met een overgeplant orgaan onder immunosuppressie moeten de eerste dosis krijgen op de dag van transplantatie; bij beenmergoverplanting moet de eerste dosis worden toegediend de dag vóór transplantatie.

Les patients sous immunosuppresseurs à la suite d'une greffe d'organe doivent recevoir la première dose le jour même de la transplantation; en cas de greffe de moelle osseuse, la première dose doit être administrée le jour précédant l'intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu die adviserende instantie, de voorzitter eventueel uitgezonderd, enkel uit geneesheren is samengesteld, is het niet onredelijk te bepalen, in acht genomen de specificiteit en de technische complexiteit van de aangelegenheid, dat de adviezen van dat orgaan vergezeld moeten zijn van een advies van de Dienst voor geneeskundige controle, die onder meer ermee is belast de weerslag van de adviezen op de begroting toe te lichten (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/3, pp. 2-3).

Dès lors que cette instance consultative, à l’exception éventuellement du président, est exclusivement composée de médecins, il n’est pas déraisonnable, eu égard aux spécificités et à la complexité technique de la matière, de stipuler que les avis de cet organe doivent être accompagnés d’un avis du Service du contrôle médical, lequel est notamment chargé de fournir des explications au sujet de l’incidence des avis sur le budget (Doc. parl., Ch., 1992-1993, n° 1040/3, pp. 2-3).


De adviserend geneesheer heeft de mogelijkheid de erkenning van de staat van arbeidsongeschiktheid te beëindigen van een gerechtigde die bij de aanvang ervan in een andere lidstaat van de Europese Unie (dan België) verblijft of woont, zonder een voorafgaand geneeskundig onderzoek te moeten uitvoeren, en dit vanaf de einddatum van de ongeschiktheid die staat vermeld op het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid dat is opgesteld door de buitenlandse behandelend geneesheer of door het buitenlandse bevoegd orgaan.

Le médecin-conseil peut mettre fin à la reconnaissance de l’état d’incapacité de travail d’un titulaire qui, au début de celle-ci, séjourne ou réside dans un État membre de l’Union européenne (autre que la Belgique), à partir de la date de fin de l’incapacité qui est mentionnée sur le certificat d’incapacité de travail établi par le médecin-traitant étranger ou par l’institution étrangère compétente, sans devoir procéder à un examen médical préalable.


Wel moeten de bevoegde autoriteiten een aantal gegevens vastleggen, bijvoorbeeld waar het orgaan vandaan komt, van wie het afkomstig is en onder welke omstandigheden het is verkregen.

Cependant, les autorités compétentes concernées doivent conserver les documents et les informations nécessaires, concernant par exemple le lieu d'origine de l'organe, son donneur et les circonstances du don.


De Nationale Raad betreurt te moeten vaststellen dat de afstand tussen de minister van Volksgezondheid en het publiekrechtelijk orgaan dat instaat voor de medische deontologie steeds groter wordt.

Le Conseil national constate avec regret un écart croissant entre le Ministre de la Santé publique et l'organe de droit public garant de la déontologie médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orgaan moeten' ->

Date index: 2024-01-12
w